Om en svensk medborgare inte är bosatt här , kan han dock få pension , om han varit [m a n t a l s s k r i v e n ] här det år han fyllde 62 och de fem åren närmast dessförinnan ( alltså i åldern 57-62 år ) .
Om en svensk medborgare inte är bosatt här , kan han dock få pension , om han varit mantalsskriven här det år han fyllde [6 2 ] och de fem åren närmast dessförinnan ( alltså i åldern
få pension , om han varit mantalsskriven här det år han fyllde 62 och de fem åren närmast dessförinnan ( alltså i åldern [5 7 - 6 2 ]
Enligt avtal med vissa länder kan i Sverige bosatta medborgare från dessa länder få [f o l k p e n s i o n ] , om de vistas här viss angiven tid .
Den allmänna pensionen är av två slag : [f o l k p e n s i o n ] och tilläggspension ( ATP ) .
Vem får [f o l k p e n s i o n ] ?
Har man rätt till både [f o l k p e n s i o n ] och ATP måste ett förtida uttag gälla båda pensionerna samtidigt .
Hustrutillägget kan högst utgå med så stort belopp att makarna tillsammans får lika stor [f o l k p e n s i o n ] som två pensionsberättigade makar .
Hustrutillägg utgår om hustru till pensionär fyllt 60 år och inte har egen [f o l k p e n s i o n ] .
Om [a r b e t s i n k o m s t e n ] under ett år överstiger det s_k basbeloppet vid samma års ingång med minst hundra kronor är inkomsten pensionsgrundande för ATP
Om arbetsinkomsten under ett år överstiger det [s _ k ] basbeloppet vid samma års ingång med minst hundra kronor är inkomsten pensionsgrundande för ATP .
Det är för övrigt samma operationsmetod som användes hos barn som föds med [s _ k ] vattenskalle .
Gammakameran ger inte lika fullständig bild av hjärnan som en [s _ k ] luftskalle eller en s_k färgskalle , men båda dessa undersökningar är besvärande för patienten och kräver också att patienten intages
Gammakameran ger inte lika fullständig bild av hjärnan som en s_k luftskalle eller en [s _ k ] färgskalle , men båda dessa undersökningar är besvärande för patienten och kräver också att patienten intages på sjukhus .
Genom den utrustning som finns på röntgendiagnostiska avdelningen vid lasarettet i Lund , en [s _ k ] gammakamera , finns nu möjligheter att studera dessa cirkulationsförhållanden .
Om en sådan påfrestning blir långvarig , kan resultatet bli ett tillstånd av [s _ k ] stress , ett slags spänningstillstånd , som beror på att vissa försvarsmekanismer i kroppen trätt i funktion .
Med [s _ k ] hjärnscintigrafi får forskarna en sådan här bild av patientens hjärna på ett mycket enkelt sätt .
Ett försök till familjevänligare bostadspolitik var också de bidrag som gavs till kommuner som byggde [s _ k ] barnrikehus .
I avsikt att neutralisera den kostnadshöjande effekten av detta har införts [s _ k ] paritetslån , vars innebörd är att en del av de kostnader för en fastighet som skulle betalas när denna är
Om arbetsinkomsten under ett år överstiger det s_k [b a s b e l o p p e t ] vid samma års ingång med minst hundra kronor är inkomsten pensionsgrundande för ATP .
Allt efter som prisläget förändras , ändras också [b a s b e l o p p e t ] .
Vid 1971 års ingång var [b a s b e l o p p e t ] 6400 kr .
I juli 1971 var [b a s b e l o p p e t ] 6900 kr .
Storleken av de utgående pensionerna följer [b a s b e l o p p e t ] .
Vill man räkna ut poängen kan man göra detta genom att dela den pensionsgrundande inkomsten för ett visst år med [b a s b e l o p p e t ] vid ingången av det året .
Om [b a s b e l o p p e t ] är 6900 kr , blir full ATP av följande storlek :
Barntillägget utgår för varje barn med högst 25 procent av [b a s b e l o p p e t ] ( i juli 1971 1725 kr för år räknat ) .
Invaliditetstillägget utgör 30 procent av [b a s b e l o p p e t ] ( i juli 1971 var det 2070 kr för år räknat ) .
Om arbetsinkomsten under ett år överstiger det s_k basbeloppet vid samma års ingång med minst hundra kronor är inkomsten [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] för ATP .
ATP kan den få , som har haft [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst för minst 3 år .
Det första år , för vilket [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst beräknades , var år 1960 .
Storleken av pensionen räknas ut på grundval av ett genomsnitt av de [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomsterna under de 15 bästa åren ( se sid 7 ' ATP de första åren ' ) .
Har man [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst för mindre än 30 år reduceras pensionen i förhållande till det antal år , som fattas ( halva antalet
Vill man räkna ut poängen kan man göra detta genom att dela den [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomsten för ett visst år med basbeloppet vid ingången av det året .
Om den [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomsten för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen 14000 :
Full ålderspension från ATP får man , enligt huvudregeln , om man haft [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst i 30 år .
På grundval av den [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomsten beräknas pensionspoäng , som registreras på Ert poängkort hos försäkringskassan .
På slutskattesedeln finns den [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomsten angiven .
Sålunda behöver den som är född 1923 endast [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst för 29 år för att få full ATP , den som är född 1922 behöver endast 28 år ,
För att få full ålderspension från ATP fordras enligt huvudregeln att man har 30 år med [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst .
De som är födda 1913 och tidigare hinner inte förvärva [p e n s i o n s g r u n d a n d e ] inkomst för 20 år .
Undantagandet medför i regel sämre skydd vid ålderdom , [i n v a l i d i t e t ] och vid dödsfall för familjen .
ATP kan den få , som har haft pensionsgrundande inkomst för minst [3 ] år .
Tabellen visar 1 antal hushåll , 2 antal personer som bodde i dessa hushåll och [3 ] hur många av dem som var barn .
För undantagen inkomst [e r l ä g g s ] inte ATP-avgift och givetvis kan inkomsten inte medföra pensionsrätt .
För undantagen inkomst erläggs inte [A T P - a v g i f t ] och givetvis kan inkomsten inte medföra pensionsrätt .
För undantagen inkomst erläggs inte ATP-avgift och givetvis kan inkomsten inte medföra [p e n s i o n s r ä t t ] .
Inkomst , som ger [p e n s i o n s r ä t t ] , beräknas i regel efter självdeklarationen .
Det första år , för vilket pensionsgrundande inkomst beräknades , var år [1 9 6 0 ] .
Arbetsinkomst för tid före år [1 9 6 0 ] inverkar inte på ATP .
( Dessa basbelopp har varit följande : [1 9 6 0 ] = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964
ATP infördes [1 9 6 0 ] .
Inkomst , som ger pensionsrätt , beräknas i regel efter [s j ä l v d e k l a r a t i o n e n ] .
Endast [a r b e t s i n k o m s t ] som man haft mellan 16 och 65 år beaktas .
Tilläggspension grundas på inkomst av förvärvsarbete ( [a r b e t s i n k o m s t ] ) .
Folkpensionen får man oberoende av tidigare [a r b e t s i n k o m s t ] .
Endast arbetsinkomst som man haft mellan [1 6 ] och 65 år beaktas .
Barntillägg utgår till ålderspensionär , som har eget eller hustruns barn under [1 6 ] år i hemmet eller som har vårdnaden om sådant barn .
Endast arbetsinkomst som man haft mellan 16 och [6 5 ] år beaktas .
Inkomst av annat [f ö r v ä r v s a r b e t e ] än anställning kan undantas från ATP .
Tilläggspension grundas på inkomst av [f ö r v ä r v s a r b e t e ] ( arbetsinkomst ) .
Såväl [f o l k p e n s i o n e r i n g e n ] som ATP ger möjligheter till följande förmåner :
Från [f o l k p e n s i o n e r i n g e n ] kan dessutom utgå :
Ålderspensionen från [f o l k p e n s i o n e r i n g e n ] är i juli 1971 6210 kr per år för en ensam pensionär eller pensionär vars make inte har pension samt
Allt efter som [p r i s l ä g e t ] förändras , ändras också basbeloppet .
Vid [1 9 7 1 ] års ingång var basbeloppet 6400 kr .
I juli [1 9 7 1 ] var basbeloppet 6900 kr .
1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , 1968 = 5700 kr , 1969 = 5800 kr , 1970 = 6000 kr och [1 9 7 1 ]
Ålderspensionen från folkpensioneringen är i juli [1 9 7 1 ] 6210 kr per år för en ensam pensionär eller pensionär vars make inte har pension samt 9660 kr för två
Om den pensionsgrundande inkomsten för år [1 9 7 1 ] blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen 14000 : 6400 = 2,19 .
Helt pensionstillskott är i juli [1 9 7 1 ] 621 kr per år .
Barntillägget utgår för varje barn med högst 25 procent av basbeloppet ( i juli [1 9 7 1 ] 1725 kr för år räknat ) .
Invaliditetstillägget utgör 30 procent av basbeloppet ( i juli [1 9 7 1 ] var det 2070 kr för år räknat ) .
Den fria hyressättningen begränsades samtidigt av att hyresregleringslagen fram till [1 9 7 1 ] existerar jämsides med den nya lagen .
Vid 1971 års ingång var basbeloppet [6 4 0 0 ] kr .
, 1967 = 5500 kr , 1968 = 5700 kr , 1969 = 5800 kr , 1970 = 6000 kr och 1971 = [6 4 0 0 ]
Om den pensionsgrundande inkomsten för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen 14000 : [6 4 0 0 ]
Undantagandet kan även påverka [p e n s i o n s r ä t t e n ] av anställningsinkomst .
Undantagandet kan även påverka pensionsrätten av [a n s t ä l l n i n g s i n k o m s t ] .
I juli 1971 var basbeloppet [6 9 0 0 ] kr .
Om basbeloppet är [6 9 0 0 ] kr , blir full ATP av följande storlek :
Storleken av de utgående [p e n s i o n e r n a ] följer basbeloppet .
Därigenom blir [p e n s i o n e r n a ] värdebeständiga .
Har man rätt till både folkpension och ATP måste ett förtida uttag gälla båda [p e n s i o n e r n a ] samtidigt .
Därigenom blir pensionerna [v ä r d e b e s t ä n d i g a ] .
Änkepension och [b a r n p e n s i o n ] EOS
Om förtidspension eller sjukbidrag samt änkepension och [b a r n p e n s i o n ] kan Ni läsa i särskilda broschyrer som finns att hämta på försäkringskassan .
Förtidspension eller [s j u k b i d r a g ] EOS
Om förtidspension eller [s j u k b i d r a g ] samt änkepension och barnpension kan Ni läsa i särskilda broschyrer som finns att hämta på försäkringskassan .
( Dessa [b a s b e l o p p ] har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = [4 2 0 0 ] kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , [1 9 6 1 ] = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965
Av barnen i åldern 6-14 år i Mali gick 68000 i skolan [1 9 6 1 ] .
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = [4 3 0 0 ] kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , [1 9 6 2 ] = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = [4 5 0 0 ] kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , [1 9 6 3 ] = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = [4 7 0 0 ] kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , [1 9 6 4 ] = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = [4 8 0 0 ] kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , [1 9 6 5 ] = 5000 kr , 1966 = 5300 kr
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = [5 0 0 0 ] kr , 1966 = 5300 kr
För 6000 år sedan fanns det städer i Egypten , i Mesopotamien och i Indusdalen - [5 0 0 0 ] år innan stadskulturen började utvecklas i Sverige .
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , [1 9 6 6 ] = 5300 kr
( Dessa basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = [5 3 0 0 ] kr
basbelopp har varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , [1 9 6 7 ]
Bara 38 procent av skolbarnen i Afrika och Asien är flickor ( [1 9 6 7 ] ) .
I den statliga bostadspolitik som gällt t_o_m [1 9 6 7 ] har staten givit stora ekonomiska bidrag till bostadsbyggandet .
varit följande : 1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = [5 5 0 0 ]
1960 = 4200 kr , 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , [1 9 6 8 ]
Fr_o_m [1 9 6 8 ] har den statliga bostadslånepolitiken radikalt förändrats .
Hyrorna för de cirka en halv miljon lägenheterna på de år [1 9 6 8 ] hyresreglerade orterna har inte kunnat höjas annat än i samband med ombyggnad och förbättring .
De lägenheter som har färdigställts efter år [1 9 6 8 ] undantas helt från varje hyresreglering .
Riksdagen beslöt [1 9 6 8 ] att anslaget till u-hjälpen skall öka , så att det senast 1974/75 utgör en procent av bruttonationalprodukten .
Tidningsklipp DN 30 jan. [1 9 6 8 ] EOS
, 1961 = 4300 kr , 1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , 1968 = [5 7 0 0 ]
1962 = 4500 kr , 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , 1968 = 5700 kr , [1 9 6 9 ]
För att stimulera barnfamiljernas efterfrågan på bostäder av tillfredsställande storlek och standard har fr_o_m [1 9 6 9 ] införts statliga och kommunala bostadstillägg .
År [1 9 6 9 ] trädde en ny hyreslag i kraft .
( Källa : Veckans affärer 9 oktober [1 9 6 9 ] . )
, 1963 = 4700 kr , 1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , 1968 = 5700 kr , 1969 = [5 8 0 0 ]
1964 = 4800 kr , 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , 1968 = 5700 kr , 1969 = 5800 kr , [1 9 7 0 ]
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January [1 9 7 0 ] ; Världshorisont 1 , 1970 ; och Svenska FN-förbundets och skolöverstyrelsens studiehäfte ' Undervisning eller undergång ' .
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January 1970 ; Världshorisont 1 , [1 9 7 0 ] ; och Svenska FN-förbundets och skolöverstyrelsens studiehäfte ' Undervisning eller undergång ' .
Den FN-ideologi som ligger bakom tanken på ett särskilt ' internationellt utbildningsår ' [1 9 7 0 ] ger ungefär detta svar :
, 1965 = 5000 kr , 1966 = 5300 kr , 1967 = 5500 kr , 1968 = 5700 kr , 1969 = 5800 kr , 1970 = [6 0 0 0 ]
För [6 0 0 0 ] år sedan fanns det städer i Egypten , i Mesopotamien och i Indusdalen - 5000 år innan stadskulturen började utvecklas
I Indien går det nära [6 0 0 0 ] människor på varje läkare , i Etiopien nära 100000 , i Ruanda nära 150000 - i Sverige under 1000 ,
Storleken av pensionen räknas ut på grundval av ett genomsnitt av de pensionsgrundande inkomsterna under de [1 5 ] bästa åren ( se sid 7 ' ATP de första åren ' ) .
I många u-länder är tillväxten så snabb , att barn under [1 5 ] år utgör inemot hälften av hela befolkningen .
1975 - bara [1 5 ] år senare - är vi fyra miljarder .
Nästan hälften av alla i u-länderna är under [1 5 ] år .
Under samma period lämnade Sovjetunionen [1 5 ] miljarder mätt i svenska kronor med Indien som störste mottagaren .
Storleken av pensionen räknas ut på grundval av ett genomsnitt av de pensionsgrundande inkomsterna under de 15 bästa åren ( se sid [7 ] ' ATP de första åren '
För svenska medborgare som är födda 1896-1923 gäller särskilda regler , se ' ATP de första åren ' , sid [7 ] .
Turkiet har f_n en lantbefolkning på 27 miljoner och en stadsbefolkning på [7 ] miljoner .
Stadsbefolkningen har alltså ökat från [7 ] till 90 miljoner på 40 år .
Sao Paulo i Brasilien hade 900000 invånare 1930 , har [7 ] miljoner nu och omkring 20 miljoner år 2000 .
Svenskar ligger också över med [7 ] mg per kilo .
Ålderspensionen från folkpensioneringen är i juli 1971 [6 2 1 0 ] kr per år för en ensam pensionär eller pensionär vars make inte har pension samt 9660 kr för två pensionsberättigade
Ålderspensionen från folkpensioneringen är i juli 1971 6210 kr per år för en ensam pensionär eller pensionär vars make inte har pension samt [9 6 6 0 ] kr för två pensionsberättigade
i juli 1971 6210 kr per år för en ensam pensionär eller pensionär vars make inte har pension samt 9660 kr för två [p e n s i o n s b e r ä t t i g a d e ]
Hustrutillägget kan högst utgå med så stort belopp att makarna tillsammans får lika stor folkpension som två [p e n s i o n s b e r ä t t i g a d e ] makar .
Har man pensionsgrundande inkomst för mindre än [3 0 ] år reduceras pensionen i förhållande till det antal år , som fattas ( halva antalet år ger halv pension osv
Full ålderspension från ATP får man , enligt huvudregeln , om man haft pensionsgrundande inkomst i [3 0 ] år .
För att få full ålderspension från ATP fordras enligt huvudregeln att man har [3 0 ] år med pensionsgrundande inkomst .
Invaliditetstillägget utgör [3 0 ] procent av basbeloppet ( i juli 1971 var det 2070 kr för år räknat ) .
Jordens befolkning : i dag 3,6 miljarder , om [3 0 ] år dubbelt så många ?
1960 - bara [3 0 ] år senare - var det tre miljarder .
Redan om [3 0 ] år är läget bokstavligt olidligt .
Tidningsklipp DN [3 0 ] jan. 1968
I I-länderna de industrialiserade länderna , bor något över 1 miljard människor , [3 0 ] procent av jordens befolkning .
Deras andel av ' världsinkomsten ' är ungefär [3 0 ] procent .
Om den pensionsgrundande inkomsten för år 1971 blir [1 4 0 0 0 ] kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen 14000 : 6400 = 2,19 .
Om den pensionsgrundande inkomsten för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen [1 4 0 0 0 ] : 6400 = 2,19
Om den pensionsgrundande inkomsten för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en [f ö r v ä r v s i n k o m s t ] av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen 14000 : 6400 = 2,19 .
Om den pensionsgrundande inkomsten för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka [2 0 4 0 0 ] kr ) blir pensionspoängen 14000 : 6400 = 2,19 .
Om den pensionsgrundande inkomsten för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir [p e n s i o n s p o ä n g e n ] 14000 : 6400 = 2,19 .
för år 1971 blir 14000 kr ( motsvarande en förvärvsinkomst av cirka 20400 kr ) blir pensionspoängen 14000 : 6400 = [2 , 1 9 ]
Att en förmån är [i n k o m s t p r ö v a d ] betyder , att den minskas eller inte alls utgår om den försäkrades inkomst överstiger vissa belopp .
Att en förmån är inkomstprövad betyder , att den minskas eller inte alls utgår om den [f ö r s ä k r a d e s ] inkomst överstiger vissa belopp .
För svenska medborgare som är födda [1 8 9 6 - 1 9 2 3 ] gäller särskilda regler , se ' ATP de första åren ' , sid 7 .
För svenska medborgare som är födda något av åren [1 8 9 6 - 1 9 2 3 ] gäller förmånligare regler .
Full [å l d e r s p e n s i o n ] från ATP får man , enligt huvudregeln , om man haft pensionsgrundande inkomst i 30 år .
Möjlighet finns att ta ut [å l d e r s p e n s i o n ] både före och efter 67-årsmånaden , dock tidigast från 63-årsmånaden .
Rätt till [å l d e r s p e n s i o n ] har Ni från och med den månad Ni fyller 67 år .
För att få full [å l d e r s p e n s i o n ] från ATP fordras enligt huvudregeln att man har 30 år med pensionsgrundande inkomst .
Kommunalt bostadstillägg är ett tillägg till bl_a [å l d e r s p e n s i o n ] och utgår enligt grunder som varje kommun själv bestämmer .
På försäkringskassan finns en särskild broschyr som lämnar information om förtida uttag av [å l d e r s p e n s i o n ] .
Den som har gjort förtida uttag av [å l d e r s p e n s i o n ] kan återkalla detta .
Observera att förtida uttag av [å l d e r s p e n s i o n ] inte är detsamma som förtidspension !
Invaliditetstillägg kompletterar i vissa fall [å l d e r s p e n s i o n ] , om pensionären inte kan reda sig själv och vid upprepade tillfällen dagligen behöver hjälp av annan person .
På grundval av den pensionsgrundande inkomsten beräknas [p e n s i o n s p o ä n g ] , som registreras på Ert poängkort hos försäkringskassan .
Högsta möjliga [p e n s i o n s p o ä n g ] är 6,50 .
På grundval av den pensionsgrundande inkomsten beräknas pensionspoäng , som registreras på [E r t ] poängkort hos försäkringskassan .
På grundval av den pensionsgrundande inkomsten beräknas pensionspoäng , som registreras på Ert [p o ä n g k o r t ] hos försäkringskassan .
På grundval av den pensionsgrundande inkomsten beräknas pensionspoäng , som registreras på Ert poängkort hos [f ö r s ä k r i n g s k a s s a n ] .
Hos [f ö r s ä k r i n g s k a s s a n ] finns en särskild broschyr om pensionstillskott .
På [f ö r s ä k r i n g s k a s s a n ] finns en särskild broschyr som lämnar information om förtida uttag av ålderspension .
( Om förtidspension kan Ni läsa i en annan broschyr hos [f ö r s ä k r i n g s k a s s a n ] . )
Om förtidspension eller sjukbidrag samt änkepension och barnpension kan Ni läsa i särskilda broschyrer som finns att hämta på [f ö r s ä k r i n g s k a s s a n ] .
Möjlighet finns att ta ut ålderspension både före och efter [6 7 - å r s m å n a d e n ] , dock tidigast från 63-årsmånaden .
Den som väntar med att ta ut ålderspensionen till efter [6 7 - å r s m å n a d e n ] får högre pension .
Möjlighet finns att ta ut ålderspension både före och efter 67-årsmånaden , dock tidigast från [6 3 - å r s m å n a d e n ] .
Har man rätt till både folkpension och ATP måste ett [f ö r t i d a ] uttag gälla båda pensionerna samtidigt .
Både vid [f ö r t i d a ] uttag och uppskjutet uttag blir det dock vissa ändringar i pensionsbeloppen .
På försäkringskassan finns en särskild broschyr som lämnar information om [f ö r t i d a ] uttag av ålderspension .
Den som har gjort [f ö r t i d a ] uttag av ålderspension kan återkalla detta .
Observera att [f ö r t i d a ] uttag av ålderspension inte är detsamma som förtidspension !
Och hur man gör exempelvis för att återkalla [f ö r t i d a ] uttag .
Ålderspensionen blir alltid mindre vid [f ö r t i d a ] uttag .
Rätt till ålderspension har Ni från och med den månad Ni fyller [6 7 ] år .
Minskningen utgör 0,6 procent för varje månad som man vid uttaget är yngre än [6 7 ] år .
Både vid förtida uttag och [u p p s k j u t e t ] uttag blir det dock vissa ändringar i pensionsbeloppen .
Detta innebär att pensionen genom [u p p s k j u t e t ] uttag kan förhöjas med högst 21,6 procent .
Både vid förtida uttag och uppskjutet uttag blir det dock vissa ändringar i [p e n s i o n s b e l o p p e n ] .
Att märka är att de angivna [b e l o p p e n ] utgår utöver folkpensionen .
Sålunda satsade Förenta staterna under femårsperioden 1955-1960 sammanlagt 81 miljarder svenska kronor , varvid de största [b e l o p p e n ] gick till Sydvietnam , Sydkorea och Indien .
Bl.a. är det ofta oklart om militär hjälp räknas in i [b e l o p p e n ] .
Att märka är att de angivna beloppen utgår utöver [f o l k p e n s i o n e n ] .
Pensionsåldern är densamma för [f o l k p e n s i o n e n ] och ATP .
Det betyder att bostadstillägget minskas om inkomsterna utöver [f o l k p e n s i o n e n ] uppgår till mer än ett visst belopp , nämligen 2000 kr för en ensam pensionär och 3000 kr för två
Helt [p e n s i o n s t i l l s k o t t ] är i juli 1971 621 kr per år .
Hos försäkringskassan finns en särskild broschyr om [p e n s i o n s t i l l s k o t t ] .
Dessutom utgår i vissa fall [p e n s i o n s t i l l s k o t t ] .
Helt pensionstillskott är i juli 1971 [6 2 1 ] kr per år .
Full pension motsvarar [6 0 ] procent av nämnda genomsnittsinkomst .
I undantagsfall kan dock hustrutillägg beviljas även om hustrun inte fyllt [6 0 ] år eller makarna varit gifta kortare tid än 5 år .
Hustrutillägg utgår om hustru till pensionär fyllt [6 0 ] år och inte har egen folkpension .
Om tio år finns det ungefär [6 0 ] jättestäder , alltså städer som har mer än 2,5 miljoner invånare hopklumpade .
Under 1960-talet blev det [6 0 ] miljoner fler analfabeter i världen .
Full pension motsvarar 60 procent av nämnda [g e n o m s n i t t s i n k o m s t ] .
De ökar årligen sin [g e n o m s n i t t s i n k o m s t ] per invånare med cirka 10 kr .
På [s l u t s k a t t e s e d e l n ] finns den pensionsgrundande inkomsten angiven .
( Se vidare sid [8 ] ff . )
Högsta möjliga pensionspoäng är [6 , 5 0 ] .
Kommunalt [b o s t a d s t i l l ä g g ] ( inkomstprövat )
Kommunalt [b o s t a d s t i l l ä g g ] är ett tillägg till bl_a ålderspension och utgår enligt grunder som varje kommun själv bestämmer .
Kommunalt [b o s t a d s t i l l ä g g ] är inkomstprövat .
Hustrutillägget , som är inkomstprövat på samma sätt som kommunalt [b o s t a d s t i l l ä g g ] , utbetalas till hustrun .
För att stimulera barnfamiljernas efterfrågan på bostäder av tillfredsställande storlek och standard har fr_o_m 1969 införts statliga och kommunala [b o s t a d s t i l l ä g g ] .
Cirka 400000 familjer är berättigade till statliga [b o s t a d s t i l l ä g g ] .
1969 - ny hyreslag och nya [b o s t a d s t i l l ä g g ] EOS
Kommunalt bostadstillägg ( [i n k o m s t p r ö v a t ] )
Hustrutillägg ( [i n k o m s t p r ö v a t ] )
Kommunalt bostadstillägg är [i n k o m s t p r ö v a t ] .
Hustrutillägget , som är [i n k o m s t p r ö v a t ] på samma sätt som kommunalt bostadstillägg , utbetalas till hustrun .
Invaliditetsersättning och [v å r d b i d r a g ] EOS
Sålunda behöver den som är född [1 9 2 3 ] endast pensionsgrundande inkomst för 29 år för att få full ATP , den som är född 1922 behöver endast 28
Sålunda behöver den som är född 1923 endast pensionsgrundande inkomst för [2 9 ] år för att få full ATP , den som är född 1922 behöver endast 28 år , osv ; den
Sålunda behöver den som är född 1923 endast pensionsgrundande inkomst för 29 år för att få full ATP , den som är född [1 9 2 2 ] behöver endast 28 år , osv ; den som är född 1914 behöver endast
Sålunda behöver den som är född 1923 endast pensionsgrundande inkomst för 29 år för att få full ATP , den som är född 1922 behöver endast [2 8 ] år , osv ; den som är född
för 29 år för att få full ATP , den som är född 1922 behöver endast 28 år , osv ; den som är född [1 9 1 4 ]
full ATP , den som är född 1922 behöver endast 28 år , osv ; den som är född 1914 behöver endast [2 0 ]
De som är födda 1913 och tidigare hinner inte förvärva pensionsgrundande inkomst för [2 0 ] år .
Den som är under [2 0 ] år ska ha föräldrarnas samtycke för att gifta sig .
År 2010 beräknas landet ha en folkmängd på 110 miljoner med [2 0 ] miljoner på landsbygden och 90 miljoner i städerna .
Han utgår från tumregeln att u-ländernas befolkning är fördelad med 80 procent på landsbygden och [2 0 ] procent i städerna .
Sao Paulo i Brasilien hade 900000 invånare 1930 , har 7 miljoner nu och omkring [2 0 ] miljoner år 2000 .
Rimliga hyreskostnader för en sådan standardlägenhet skulle få motsvara högst [2 0 ] % av en industriarbetares inkomst .
De svarar för knappa [2 0 ] procent av världens export .
Ungefär 80 procent av kvinnorna arbetar på de lägsta nivåerna mot ungefär [2 0 ] procent av männen .
Det betyder att [b o s t a d s t i l l ä g g e t ] minskas om inkomsterna utöver folkpensionen uppgår till mer än ett visst belopp , nämligen 2000 kr för en ensam pensionär
Även förmögenhet ( exempelvis i fastighet ) över vissa belopp kan påverka [b o s t a d s t i l l ä g g e t ] .
Det betyder att bostadstillägget minskas om inkomsterna utöver folkpensionen uppgår till mer än ett visst belopp , nämligen [2 0 0 0 ] kr för en ensam pensionär och 3000 kr för två makar tillsammans .
Ibland nämns [2 0 0 0 ] kronor som gräns ; länder ovanför detta genomsnittstal skulle inte vara u-länder ( i Sverige är BNP / person ca
Skall utvecklingen vända och en godtagbar näringsstandard uppnås , måste produktionen av sådana näringsämnen i världen tredubblas fram till år [2 0 0 0 ] .
År [2 0 0 0 ] eller strax därefter är vi sju miljarder .
Sao Paulo i Brasilien hade 900000 invånare 1930 , har 7 miljoner nu och omkring 20 miljoner år [2 0 0 0 ] .
I industriländer bor fyra av fem i städer år [2 0 0 0 ] enligt FN:s ( osäkra ) beräkningar .
Det betyder att bostadstillägget minskas om inkomsterna utöver folkpensionen uppgår till mer än ett visst belopp , nämligen 2000 kr för en ensam pensionär och [3 0 0 0 ] kr
Den kinesiska kulturen kan spåras tillbaka till [3 0 0 0 ] f Kr .
Årsklass [1 9 0 5 ] kan t_ex få högst 11/20 av full pension , årsklass 1906 kan få högst 12/20 och årsklass 1907 kan få
Årsklass 1905 kan [t _ e x ] få högst 11/20 av full pension , årsklass 1906 kan få högst 12/20 och årsklass 1907 kan få högst 13/20
Många av de länder , som i dag kallas underutvecklade , har en kultur långt äldre än [t _ e x ] den europeiska .
Den lär inte ut de praktiska kunskaper som behövs för att förbättra jordbruket [t _ e x ] .
Militära utgifter slukar [t _ e x ] 159000 miljoner dollar , medan utbildningen bara får 111000 miljoner .
Den kan [t _ e x ] användas också för att spåra tumörer i exempelvis skelett , lungor och njurar .
Sådana ämnen är [t _ e x ] alkohol , koffein , opium och kokain .
De ämnen , som direkt stimulerar centrala nervsystemet , [t _ e x ] amfetaminer och kokain , har inte samma fysiologiska tillvänjningseffekt , men de kan leda till ett starkt psykiskt beroende och
Bruk av alkohol och narkotika i små doser kan innebära en omedelbar fara , [t _ e x ] för trafikolyckor , eftersom omdömet trubbas av och reaktionstiden förlängs .
Redan efter några dagars behandling [t _ e x ] på sjukhus kan tillvänjning och beroende uppstå .
Vid alkoholism uppstår [t _ e x ] förändringar i levercellens mitokondrier .
Då är erfarenheterna från helt annorlunda kulturer intressantare , [t _ e x ] Margaret Meads från arapeshfolket där pappan hade det huvudsakliga ansvaret för barnavården , men där alla barn kunde söka hjälp
Nog törs vi [t _ e x ] ifrågasätta om alla våra bostadsområden måste se ut som de gör : travar med likadana topputrustade enheter centrerade kring snabbköp
Vad betyder [t _ e x ] det två gånger om dygnet upprepade rycket från den ena miljön till den andra för daghemsbarnet ?
Först om vi går utanför landet och nuet kan vi få erfarenhet av kollektiv fostran , [t _ e x ] från kibbutzerna .
Årsklass 1905 kan t_ex få högst [1 1 / 2 0 ] av full pension , årsklass 1906 kan få högst 12/20 och årsklass 1907 kan få högst 13/20 .
Årsklass 1905 kan t_ex få högst 11/20 av full pension , [å r s k l a s s ] 1906 kan få högst 12/20 och årsklass 1907 kan få högst 13/20 .
Årsklass 1905 kan t_ex få högst 11/20 av full pension , årsklass 1906 kan få högst 12/20 och [å r s k l a s s ] 1907 kan få högst 13/20 .
Årsklass 1905 kan t_ex få högst 11/20 av full pension , årsklass [1 9 0 6 ] kan få högst 12/20 och årsklass 1907 kan få högst 13/20 .
Årsklass 1905 kan t_ex få högst 11/20 av full pension , årsklass 1906 kan få högst [1 2 / 2 0 ] och årsklass 1907 kan få högst 13/20 .
Årsklass 1905 kan t_ex få högst 11/20 av full pension , årsklass 1906 kan få högst 12/20 och årsklass [1 9 0 7 ] kan få högst 13/20 .
kan t_ex få högst 11/20 av full pension , årsklass 1906 kan få högst 12/20 och årsklass 1907 kan få högst [1 3 / 2 0 ]
I undantagsfall kan dock [h u s t r u t i l l ä g g ] beviljas även om hustrun inte fyllt 60 år eller makarna varit gifta kortare tid än 5 år .
Det fordras vidare att makarna varit gifta i 5 år för att [h u s t r u t i l l ä g g ] skall kunna utgå .
I undantagsfall kan dock hustrutillägg beviljas även om hustrun inte fyllt 60 år eller makarna varit gifta kortare tid än [5 ] år .
Det fordras vidare att makarna varit gifta i [5 ] år för att hustrutillägg skall kunna utgå .
Se Arv sida [5 ] , Förmyndare sida 12 och Testamente sida 22 .
Britterna klarar kvalgränsen precis med [5 ] mg DDT per kilo .
Kommunalt bostadstillägg är ett tillägg till [b l _ a ] ålderspension och utgår enligt grunder som varje kommun själv bestämmer .
Städer i u-länderna växer explosionsartat , beroende [b l _ a ] på jordbrukets mekanisering .
De rapporter som föreligger har trots detta motiverat en planmässig forskning , [b l _ a ] på lasarettet i Lund , ett projekt där både psykiater , neurologer , neurokirurger och röntgenologer är engagerade .
På senare tid har det skrivits och talats mycket om en del ämnen , som framkallar egendomliga psykiska tillstånd med [b l _ a ] hallucinationer och som därför ofta kallas hallucinogener .
Beloppet ökar med [0 , 6 ] procent för varje månad man väntar med uttaget , dock längst till 70-årsmånaden .
Minskningen utgör [0 , 6 ] procent för varje månad som man vid uttaget är yngre än 67 år .
Beloppet ökar med 0,6 procent för varje månad man väntar med uttaget , dock längst till [7 0 - å r s m å n a d e n ] .
De som är födda [1 9 1 3 ] och tidigare hinner inte förvärva pensionsgrundande inkomst för 20 år .
Den som väntar med att ta ut [å l d e r s p e n s i o n e n ] till efter 67-årsmånaden får högre pension .
För svenska medborgare som är födda något av åren 1896-1923 gäller [f ö r m å n l i g a r e ] regler .
( Om [f ö r t i d s p e n s i o n ] kan Ni läsa i en annan broschyr hos försäkringskassan . )
Observera att förtida uttag av ålderspension inte är detsamma som [f ö r t i d s p e n s i o n ] !
Om [f ö r t i d s p e n s i o n ] eller sjukbidrag samt änkepension och barnpension kan Ni läsa i särskilda broschyrer som finns att hämta på försäkringskassan .
Detta innebär att pensionen genom uppskjutet uttag kan [f ö r h ö j a s ] med högst 21,6 procent .
Detta innebär att pensionen genom uppskjutet uttag kan förhöjas med högst [2 1 , 6 ] procent .
För de inkomsterna har inte heller avgift [e r l a g t s ] .
Särskilda [f o l k p e n s i o n s f ö r m å n e r ] EOS
också mäta ett lands standard med sådana mått som antal läkare , lärare , böcker , tidningar , telefoner , radioapparater , bilar [o _ s _ v ]
I nästan alla u-länder finns de för utvecklingen nödvändiga tillgångarna såsom arbetskraft , jord , vatten , mineraler , skog [o _ s _ v ] .
1700- och 1800-talens industrialisering i England , Frankrike , Tyskland , Holland [o _ s _ v ] förutsatte en ordnad försörjning med råvaror för industrin ( bomull , jute , hampa , metaller , gummi ) .
Ibland nämns 2000 kronor som gräns ; länder ovanför detta [g e n o m s n i t t s t a l ] skulle inte vara u-länder ( i Sverige är BNP / person ca 13000 kronor ) .
Ibland nämns 2000 kronor som gräns ; länder ovanför detta genomsnittstal skulle inte vara [u - l ä n d e r ] ( i Sverige är BNP / person ca 13000 kronor ) .
Men det är viktigt att veta att de flesta [u - l ä n d e r ] är fattiga bara i den meningen att större delen av befolkningen lever i fattigdom .
I nästan alla [u - l ä n d e r ] finns de för utvecklingen nödvändiga tillgångarna såsom arbetskraft , jord , vatten , mineraler , skog o_s_v .
Andra egenskaper utmärkande för [u - l ä n d e r ] är arbetslöshet ; analfabetism , d_v_s brist på läs- och skrivkunnighet ; låg medellivslängd .
De flesta [u - l ä n d e r ] har varit koloniserade
I många [u - l ä n d e r ] är tillväxten så snabb , att barn under 15 år utgör inemot hälften av hela befolkningen .
Man brukar skilja på industriländer ( i-länder ) och utvecklingsländer ( [u - l ä n d e r ] ) .
Det går dock inte att dra någon skarp gräns mellan i-länder och [u - l ä n d e r ] .
På grund av deras låga nationalinkomster finns det ändå skäl att beteckna dem som [u - l ä n d e r ] .
Ibland nämns 2000 kronor som gräns ; länder ovanför detta genomsnittstal skulle inte vara u-länder ( i Sverige är BNP / person ca [1 3 0 0 0 ]
Invaliditetstillägg kompletterar i vissa fall ålderspension , om [p e n s i o n ä r e n ] inte kan reda sig själv och vid upprepade tillfällen dagligen behöver hjälp av annan person .
Om [p e n s i o n ä r e n ] är en gift kvinna utgår f_n inte barntillägg .
Hjälpbehovet skall ha uppstått innan [p e n s i o n ä r e n ] fyller 63 år .
Barntillägg utgår till [å l d e r s p e n s i o n ä r ] , som har eget eller hustruns barn under 16 år i hemmet eller som har vårdnaden om sådant barn .
Barntillägget utgår för varje barn med högst [2 5 ] procent av basbeloppet ( i juli 1971 1725 kr för år räknat ) .
U-länderna använder [2 5 ] kronor per år och person till utbildning , industriländerna 500 kronor .
Barntillägget utgår för varje barn med högst 25 procent av basbeloppet ( i juli 1971 [1 7 2 5 ] kr för år räknat ) .
Om förtidspension eller sjukbidrag samt [ä n k e p e n s i o n ] och barnpension kan Ni läsa i särskilda broschyrer som finns att hämta på försäkringskassan .
En vanlig karakteristik av ett [u - l a n d ] är att bruttonationalprodukten ( BNP ) per person och år understiger en viss summa .
Vad menas med ett [u - l a n d ] ?
Det finns inte någon av alla omfattad definition på vad som menas med ett [u - l a n d ] .
I BNP , exempelvis , inräknas inte [o a v l ö n a t ] arbete och bara ytterst ungefärligt de varor som produceras inom självhushållen .
I BNP , exempelvis , inräknas inte oavlönat arbete och bara ytterst ungefärligt de varor som produceras inom [s j ä l v h u s h å l l e n ] .
Andra egenskaper utmärkande för u-länder är arbetslöshet ; [a n a l f a b e t i s m ] , d_v_s brist på läs- och skrivkunnighet ; låg medellivslängd .
U-länderna är i regel jordbruksländer med låg levnadsstandard och ofta med en kvardröjande [a n a l f a b e t i s m ] i stora befolkningsgrupper .
Andra egenskaper utmärkande för u-länder är arbetslöshet ; analfabetism , [d _ v _ s ] brist på läs- och skrivkunnighet ; låg medellivslängd .
Som förut framhållits har stimulantia och narkotika , [d _ v _ s ] uppiggande och bedövande medel , varit kända i alla tider och överallt .
Av bilden framgår ' ramen ' [d _ v _ s ] bärande väggar samt vatten och avlopp .
Unga herr far och unga fru mor sätter fortfarande bo med eget linneförråd och servis för tolv personer - och leken går bra så länge den ingenting kräver , [d _ v _ s ] tills barnen å ena sidan kräver en vårdare på heltid ,
Andra egenskaper utmärkande för u-länder är arbetslöshet ; analfabetism , d_v_s brist på [l ä s - ] och skrivkunnighet ; låg medellivslängd .
Andra egenskaper utmärkande för u-länder är arbetslöshet ; analfabetism , d_v_s brist på läs- och [s k r i v k u n n i g h e t ] ; låg medellivslängd .
Men de existerande måtten är ändå användbara när man vill göra sig en bild av olika folks [l e v n a d s n i v å ] .
Invaliditetstillägget utgör 30 procent av basbeloppet ( i juli 1971 var det [2 0 7 0 ] kr för år räknat ) .
Den som är blind har alltid rätt till [i n v a l i d i t e t s t i l l ä g g ] om blindheten inträffat före 63 år .
Den som är blind har alltid rätt till invaliditetstillägg om [b l i n d h e t e n ] inträffat före 63 år .
Den som är blind har alltid rätt till invaliditetstillägg om blindheten inträffat före [6 3 ] år .
Hjälpbehovet skall ha uppstått innan pensionären fyller [6 3 ] år .
' [U - l a n d ] ' står för ' underutvecklat land ' eller ' utvecklingsland ' .
' U-land ' står för ' [u n d e r u t v e c k l a t ] land ' eller ' utvecklingsland ' .
' U-land ' står för ' underutvecklat land ' eller ' [u t v e c k l i n g s l a n d ] ' .
Uppräkningen nyss av typiska ' [u - l a n d s e g e n s k a p e r ] ' bidrar till ett sådant intryck .
Om pensionären är en gift kvinna utgår [f _ n ] inte barntillägg .
Jordens sammanlagda befolkning ökar [f _ n ] med 70-80 miljoner människor om året , och ökningen är störst där människorna är fattigast .
Turkiet har [f _ n ] en lantbefolkning på 27 miljoner och en stadsbefolkning på 7 miljoner .
Vi upplever [f _ n ] en befolkningsexplosion .
Om pensionären är en gift kvinna utgår f_n inte [b a r n t i l l ä g g ] .
Genom litet ' skicklighet ' kan de få dubbelt [b a r n t i l l ä g g ] .
Från vår horisont kan [u - l ä n d e r n a ] sinsemellan te sig likartade .
länder , som till stor del fortfarande gäller : industriländerna ( ' i-länderna ' ) producerar förädlade produkter , som de måste få avsättning för , [u - l ä n d e r n a ]
slum , som med sin svält , sjuklighet , trångboddhet , smuts och brottslighet är ett stort och växande problem i [u - l ä n d e r n a ]
Det enda man kan säga med säkerhet är att [u - l ä n d e r n a ] blir utestängda från en sådan värld och att klyftan mellan fattiga och rika bara blir större och större .
Ändå talar utvecklingsoptimisterna i USA om att tre- eller fyrdubbla den nuvarande konsumtionsstandarden och även utvidga den till [u - l ä n d e r n a ] .
Städer i [u - l ä n d e r n a ] växer explosionsartat , beroende bl_a på jordbrukets mekanisering .
Men procentuellt sett växer städerna mest i [u - l ä n d e r n a ] .
Dessutom är det många i [u - l ä n d e r n a ] som slutar skolan efter ett par års dålig undervisning .
Industriländerna ( USA , Sovjet , Sverige etc ) använder en mycket större del av sin nationalprodukt på utbildning ( fem procent ) än [u - l ä n d e r n a ] (
Men med nuvarande resurser betyder det i [u - l ä n d e r n a ] att de flesta barn får en dålig undervisning .
Någon har räknat ut att om [u - l ä n d e r n a ] ska ha en chans att bli ekonomiskt självförsörjande 1980 , så behövs 1,5 miljoner tekniker och ingenjörer - fyra gånger
Det betyder att [u - l ä n d e r n a ] , som har sämst råd , måste satsa mest på utbildning .
Nästan hälften av alla i [u - l ä n d e r n a ] är under 15 år .
Kvarsittning är vanlig i [u - l ä n d e r n a ] .
En av världens mest angelägna samarbetsuppgifter har under efterkrigstiden varit att försöka åstadkomma en försörjningsbalans så att industriländernas överskottsprodukter kan komma [u - l ä n d e r n a ] tillgodo , samtidigt som möjligheter skapas för inhemsk industri i dessa länder
Den övriga delen , det direkta svenska biståndet till [u - l ä n d e r n a ] , förvaltas av SIDA ( Swedish International Development Authority ) , som är ett statligt ämbetsverk under utrikesdepartementet .
Husdjursvaccinationen i [u - l ä n d e r n a ] räddar miljonvärden och bidrar på sitt sätt till en högre levnadsstandard bland folket .
Det är inte minst tekniska framsteg som ger förutsättningar för högre levnadsstandard i [u - l ä n d e r n a ] .
I två tredjedelar av [u - l ä n d e r n a ] är genomsnittsinkomsten under , ofta långt under , 700 kr om året .
1966 gick 0,64 procent av den svenska nationalinkomsten till [u - l ä n d e r n a ] .
En del länder är [t ä t t b e f o l k a d e ] , andra glest befolkade .
I [U - l ä n d e r n a ] bor över 2 miljarder människor , 70 procent av världens befolkning .
På så sätt [f a s t l a d e s ] den arbetsfördelning mellan olika länder , som till stor del fortfarande gäller : industriländerna ( ' i-länderna ' ) producerar
På så sätt fastlades den [a r b e t s f ö r d e l n i n g ] mellan olika länder , som till stor del fortfarande gäller : industriländerna ( ' i-länderna ' ) producerar förädlade produkter
På så sätt fastlades den arbetsfördelning mellan olika länder , som till stor del fortfarande gäller : [i n d u s t r i l ä n d e r n a ] ( ' i-länderna ' ) producerar förädlade produkter , som de måste få avsättning för , u-länderna måste få sälja
För [i n d u s t r i l ä n d e r n a ] är det tvärtom .
U-länderna använder 25 kronor per år och person till utbildning , [i n d u s t r i l ä n d e r n a ] 500 kronor .
Motsvarande siffra i [i n d u s t r i l ä n d e r n a ] är 15-20 procent .
På så sätt fastlades den arbetsfördelning mellan olika länder , som till stor del fortfarande gäller : industriländerna ( ' [i - l ä n d e r n a ] ' ) producerar förädlade produkter , som de måste få avsättning för , u-länderna måste få sälja sina råvaror .
Råvaror - både naturprodukter och synteter - produceras dock numera i ökande omfattning även i [i - l ä n d e r n a ] .
Proteintillgången per invånare och dag är cirka 10 gram - över 50 i [i - l ä n d e r n a ] - mot ett behov på 45 gram .
När dagens [3 0 - å r i n g a r ] gick i skolan var Afrikas och Asiens kartor i huvudsak indelade i några få färgfält - för att utmärka de
När dagens 30-åringar gick i skolan var Afrikas och Asiens kartor i huvudsak indelade i några få [f ä r g f ä l t ] - för att utmärka de olika områden , som tillhörde England , Frankrike , Holland , Belgien eller Portugal .
1700- och [1 8 0 0 - t a l e n s ] industrialisering i England , Frankrike , Tyskland , Holland o_s_v förutsatte en ordnad försörjning med råvaror för industrin ( bomull
1700- och 1800-talens industrialisering i England , Frankrike , Tyskland , Holland o_s_v förutsatte en ordnad försörjning med råvaror för industrin ( bomull , [j u t e ] , hampa , metaller
Tvärtemot vad man kunde tro är Europa den mest [t ä t t b e b o d d a ] - men också vad beträffar jordbruk och industri den bäst utnyttjade - världsdelen med i genomsnitt 92 invånare per kvardratkilometer
man kunde tro är Europa den mest tättbebodda - men också vad beträffar jordbruk och industri den bäst utnyttjade - världsdelen med i genomsnitt [9 2 ]
mest tättbebodda - men också vad beträffar jordbruk och industri den bäst utnyttjade - världsdelen med i genomsnitt 92 invånare per [k v a r d r a t k i l o m e t e r ]
Den är följden av att stora [f o l k s j u k d o m a r ] nu bekämpas med moderna hjälpmedel , att människornas kunskap om hygien har förbättrats och att tillgången på mat och vatten
För 6000 år sedan fanns det städer i Egypten , i Mesopotamien och i Indusdalen - 5000 år innan [s t a d s k u l t u r e n ] började utvecklas i Sverige .
Vad som sedan skett , ett [7 0 - t a l ] länders politiska frigörelse , kan betecknas som en av de mera genomgripande händelserna i världshistorien .
Många av de länder , som i dag kallas [u n d e r u t v e c k l a d e ] , har en kultur långt äldre än t_ex den europeiska .
I början av efterkrigstiden användes termen [u n d e r u t v e c k l a d e ] länder .
Jordens sammanlagda befolkning ökar f_n med [7 0 - 8 0 ] miljoner människor om året , och ökningen är störst där människorna är fattigast .
Jordens sammanlagda befolkning ökar f_n med 70-80 miljoner människor om året , och ökningen är störst där människorna är [f a t t i g a s t ] .
Det har redan sagts att befolkningsökningen är störst där människor är [f a t t i g a s t ] .
Nu är vi drygt [3 , 6 ] miljarder , vid århundradets slut 6-7 miljarder om den nuvarande takten i befolkningstillväxten består .
Jordens befolkning : i dag [3 , 6 ] miljarder , om 30 år dubbelt så många ?
Nu är vi drygt 3,6 miljarder , vid århundradets slut [6 - 7 ] miljarder om den nuvarande takten i befolkningstillväxten består .
På olika sätt kunde man se till att befolkningen i det koloniserade landet blev köpare av [m o d e r l a n d e t s ] produkter .
Ett vanligt exempel är hur den indiska textilindustrin genom att man saknade [t u l l s k y d d ] konkurrerades ut av engelsmännen .
Råvaror - både [n a t u r p r o d u k t e r ] och synteter - produceras dock numera i ökande omfattning även i i-länderna .
Råvaror - både naturprodukter och [s y n t e t e r ] - produceras dock numera i ökande omfattning även i i-länderna .
De kunde också utnyttjas som marknad - befolkningen hemma räckte inte till som köpare av [i n d u s t r i v a r o r n a ] .
I Latinamerika , Afrika och Asien fanns vid [e u r o p e e r n a s ] ankomst ofta högt utvecklade samhällen .
I [o l j e l ä n d e r ] som Saudi-Arabien lever en del i ofattbart överflöd .
I oljeländer som [S a u d i - A r a b i e n ] lever en del i ofattbart överflöd .
I oljeländer som Saudi-Arabien lever en del i [o f a t t b a r t ] överflöd .
I Indien finns [8 4 5 ] skilda språk och dialekter .
Därefter följer Asien med [6 9 ] invånare per kvkm .
Därefter följer Asien med 69 invånare per [k v k m ] .
Men [b e f o l k n i n g s e x p l o s i o n e n ] är unik i jordens historia .
Det beror ytterst på [b e f o l k n i n g s e x p l o s i o n e n ] , fast det är en felaktig term .
Kolonierna utnyttjades för denna [r å v a r u p r o d u k t i o n ] .
Trots att [u - l ä n d e r n a s ] sammanlagda livsmedelsproduktion ökat kraftigt är tillgången på livsmedel per person föga större än förut , tidvis och på sina håll
Han utgår från tumregeln att [u - l ä n d e r n a s ] befolkning är fördelad med 80 procent på landsbygden och 20 procent i städerna .
Befolkningstrycket är roten till det mesta onda i [u - l ä n d e r n a s ] utbildningssystem .
Trots att u-ländernas sammanlagda [l i v s m e d e l s p r o d u k t i o n ] ökat kraftigt är tillgången på livsmedel per person föga större än förut , tidvis och på sina håll inte alls
En rad undersökningar tyder på att brist på äggvita under [s p ä d b a r n s t i d e n ] kan medföra skador på hjärnan , som för hela livet minskar inlärningsförmågan och arbetskapaciteten .
En rad undersökningar tyder på att brist på äggvita under spädbarnstiden kan medföra skador på hjärnan , som för hela livet minskar [i n l ä r n i n g s f ö r m å g a n ] och
tyder på att brist på äggvita under spädbarnstiden kan medföra skador på hjärnan , som för hela livet minskar inlärningsförmågan och [a r b e t s k a p a c i t e t e n ]
snabbt växande antal människor i vuxen ålder kräver arbete och lön i en situation , där det redan råder arbetslöshet och [u n d e r s y s s e l s ä t t n i n g ]
Skall utvecklingen vända och en godtagbar [n ä r i n g s s t a n d a r d ] uppnås , måste produktionen av sådana näringsämnen i världen tredubblas fram till år 2000 .
Skall utvecklingen vända och en godtagbar näringsstandard uppnås , måste produktionen av sådana näringsämnen i världen [t r e d u b b l a s ] fram till år 2000 .
I [S o c i a l k a t a l o g e n ] finns vidare upplysningar om bl.a. barn- och ungdomsfrågor , bostadsfrågor , försäkringsskydd , arv och andra familjerättsliga frågor .
I Socialkatalogen finns vidare upplysningar om bl.a. [b a r n - ] och ungdomsfrågor , bostadsfrågor , försäkringsskydd , arv och andra familjerättsliga frågor .
I Socialkatalogen finns vidare upplysningar om bl.a. barn- och [u n g d o m s f r å g o r ] , bostadsfrågor , försäkringsskydd , arv och andra familjerättsliga frågor .
I Socialkatalogen finns vidare upplysningar om bl.a. barn- och ungdomsfrågor , [b o s t a d s f r å g o r ] , försäkringsskydd , arv och andra familjerättsliga frågor .
I Socialkatalogen finns vidare upplysningar om bl.a. barn- och ungdomsfrågor , bostadsfrågor , [f ö r s ä k r i n g s s k y d d ] , arv och andra familjerättsliga frågor .
I Socialkatalogen finns vidare upplysningar om bl.a. barn- och ungdomsfrågor , bostadsfrågor , försäkringsskydd , arv och andra [f a m i l j e r ä t t s l i g a ] frågor .
Hon har fått utbildning i näringslära ( [n u t r i t i o n ] ) inom ramen för ett FAO-projekt ( FAO = FNs livsmedelsorganisation ) .
Hon har fått utbildning i näringslära ( nutrition ) inom ramen för ett [F A O - p r o j e k t ] ( FAO = FNs livsmedelsorganisation ) .
Hon har fått utbildning i näringslära ( nutrition ) inom ramen för ett FAO-projekt ( FAO = [F N s ] livsmedelsorganisation ) .
Hon har fått utbildning i näringslära ( nutrition ) inom ramen för ett FAO-projekt ( FAO = FNs [l i v s m e d e l s o r g a n i s a t i o n ] ) .
I dessa länder får majoriteten av befolkningen varken tillräckligt med kalorier eller av de livsviktiga [ä g g v i t e ä m n e n a ] ( protein ) .
Genom [b e f o l k n i n g s u t v e c k l i n g e n ] får jorden en väldig försörjningsbörda , där än så länge de fattiga länderna bär det tyngsta lasset .
Genom befolkningsutvecklingen får jorden en väldig [f ö r s ö r j n i n g s b ö r d a ] , där än så länge de fattiga länderna bär det tyngsta lasset .
Genom befolkningsutvecklingen får jorden en väldig försörjningsbörda , där än så länge de fattiga länderna bär det tyngsta [l a s s e t ] .
Att bygga skolor , utbilda lärare och producera [u n d e r v i s n i n g s m a t e r i a l ] till dessa barnskaror är på många håll omöjligt .
Att bygga skolor , utbilda lärare och producera undervisningsmaterial till dessa [b a r n s k a r o r ] är på många håll omöjligt .
Olika former av [i n ä l v s m a s k ] härjar stora delar av Afrika , Asien och Latinamerika och nedsätter starkt arbetsförmågan .
Olika former av inälvsmask härjar stora delar av Afrika , Asien och Latinamerika och [n e d s ä t t e r ] starkt arbetsförmågan .
Olika former av inälvsmask härjar stora delar av Afrika , Asien och Latinamerika och nedsätter starkt [a r b e t s f ö r m å g a n ] .
Många svåra sjukdomar som malaria , smittkoppor och spetälska trängs alltmer tillbaka genom aktiva [h ä l s o v å r d s i n s a t s e r ] .
Fortfarande beräknas dock [3 0 0 ] milj människor vara sjuka i malaria , 10 milj i spetälska .
Försiktig beräkning visar att en besparing på 75000 kronor , ungefär [3 0 0 ] vårddagar hade kunnat sparas redan under gammakamerans första användningsår .
ungefär 70 procent av ' världsinkomsten ' , har över 80 procent av världsexporten och ökar i genomsnitt sin inkomst per invånare med över [3 0 0 ]
Fortfarande beräknas dock 300 milj människor vara sjuka i malaria , [1 0 ] milj i spetälska .
De innehåller över [1 0 ] milligram DDT per kilo , vilket är mer än dubbla tillåtna kvantiteten i USA .
Storbritannien , Frankrike och Västtyskland bidrog under samma tid med omkring [1 0 ] miljarder vardera .
Proteintillgången per invånare och dag är cirka [1 0 ] gram - över 50 i i-länderna - mot ett behov på 45 gram .
300 miljoner har malaria , [1 0 ] miljoner spetälska , 400 miljoner ögonsjukdomen trakom .
De ökar årligen sin genomsnittsinkomst per invånare med cirka [1 0 ] kr .
Barndödligheten ligger ofta [1 0 ] gånger över den svenska .
När man ska gifta sig måste detta anmälas till [p a s t o r s e x p e d i t i o n e n ] där man bor .
På [p a s t o r s e x p e d i t i o n e n ] kan man begära , att äktenskapet utlyses i kyrkan ( lysning ) om man så önskar .
Man vänder sig till [p a s t o r s e x p e d i t i o n e n ] .
Här nedan kan man läsa om några huvuddrag i [ä k t e n s k a p s l a g s t i f t n i n g e n ] .
Frågan är om man med den konservativa grundsynen helt enkelt kan slå bort tanken på att revidera den nuvarande [ä k t e n s k a p s l a g s t i f t n i n g e n ] .
Uppskattningsvis [4 0 0 ] milj lider av ögonsjukdomen trakom .
300 miljoner har malaria , 10 miljoner spetälska , [4 0 0 ] miljoner ögonsjukdomen trakom .
Uppskattningsvis 400 milj lider av [ö g o n s j u k d o m e n ] trakom .
300 miljoner har malaria , 10 miljoner spetälska , 400 miljoner [ö g o n s j u k d o m e n ] trakom .
Uppskattningsvis 400 milj lider av ögonsjukdomen [t r a k o m ] .
300 miljoner har malaria , 10 miljoner spetälska , 400 miljoner ögonsjukdomen [t r a k o m ] .
Om makarna har levt var för sig ( [h e m s k i l d a ] ) under minst ett år , kan en eller båda begära att domstolen dömer till äktenskapsskillnad .
levt var för sig ( hemskilda ) under minst ett år , kan en eller båda begära att domstolen dömer till [ä k t e n s k a p s s k i l l n a d ]
Både vid hemskillnad och [ä k t e n s k a p s s k i l l n a d ] ska domstolen fastställa vem av makarna som ska ha vårdnaden om barnen .
Bl.a. i samband med otrohet kan domstolen döma till omedelbar [ä k t e n s k a p s s k i l l n a d ] utan föregående hemskillnad .
Om de har börjat [s a m l e v n a d e n ] på nytt under hemskillnadstiden , vilket de får göra , upphävs hemskillnaden utom i fråga om ekonomiska förhållanden .
Innan ett äktenskap upplöses ska i allmänhet domstolen först ha beslutat om att [s a m l e v n a d e n ] upphävs .
Men också [s a m l e v n a d e n ] med andra kan medföra stora problem .
Det innebär i stället att man vill underlätta [s a m l e v n a d e n ] för dem som vill bilda familj .
Bundenheten i avtalet underlättar [s a m l e v n a d e n ] och ansvaret begränsas inte till vissa områden .
hus- och bilköp skett i den avlidnes namn , och den efterlämnade har i så fall ingen rätt till den egendom som under [s a m l e v n a d e n ]
I de fall [s a m l e v n a d e n ] resulterar i barn kan man dock juridisk reglera förhållandena parterna emellan .
Om de har börjat samlevnaden på nytt under [h e m s k i l l n a d s t i d e n ] , vilket de får göra , upphävs hemskillnaden utom i fråga om ekonomiska förhållanden .
Om de har börjat samlevnaden på nytt under hemskillnadstiden , vilket de får göra , upphävs [h e m s k i l l n a d e n ] utom i fråga om ekonomiska förhållanden .
Innan man begär [h e m s k i l l n a d ] är man skyldig att begära medling hos präst eller hos medlare , som är utsedd av kommunen .
Både vid [h e m s k i l l n a d ] och äktenskapsskillnad ska domstolen fastställa vem av makarna som ska ha vårdnaden om barnen .
Om bara den ena maken vill ha [h e m s k i l l n a d ] måste han eller hon stämma den andra inför domstol .
Bl.a. i samband med otrohet kan domstolen döma till omedelbar äktenskapsskillnad utan föregående [h e m s k i l l n a d ] .
Man kan dock avtala om att sådan egendom som annars skulle ha ingått i [g i f t o r ä t t e n ] ska vara enskild egendom .
På pastorsexpeditionen kan man begära , att äktenskapet [u t l y s e s ] i kyrkan ( lysning ) om man så önskar .
På pastorsexpeditionen kan man begära , att äktenskapet utlyses i kyrkan ( [l y s n i n g ] ) om man så önskar .
Är han eller hon under [1 8 ] år behövs också särskilt tillstånd från länsstyrelsen .
Se Arv sida 5 , [F ö r m y n d a r e ] sida 12 och Testamente sida 22 .
Se också [F ö r m y n d a r e ] sida 12 och Underhållsbidrag sida 23 .
Se Arv sida 5 , Förmyndare sida [1 2 ] och Testamente sida 22 .
Se också Förmyndare sida [1 2 ] och Underhållsbidrag sida 23 .
Se Arv sida 5 , Förmyndare sida 12 och [T e s t a m e n t e ] sida 22 .
Se Arv sida 5 , Förmyndare sida 12 och Testamente sida [2 2 ] .
Hemskillnadstiden är till för att ge makarna en [p r ö v o t i d ] .
Äktenskapsförordet ska [i n r e g i s t r e r a s ] hos domstol för att bli giltigt .
Ett sådant avtal kallas [ä k t e n s k a p s f ö r o r d ] .
Denna dom kallas [h e m s k i l l n a d s d o m ] .
Vidare uppkommer [g i f t o r ä t t ] .
Arvsrätt och [g i f t o r ä t t ] finns inte .
Det är lätt att förstå , att barn som har det bra med sina närmaste blir mer [f ö r t r o e n d e f u l l a ] och vänliga mot andra än de som ständigt upplever otrygghet och bristande förståelse .
att förstå , att barn som har det bra med sina närmaste blir mer förtroendefulla och vänliga mot andra än de som ständigt upplever [o t r y g g h e t ]
I stället för den nuvarande situationen där föräldrar och barn är varandras livegna - med överbindningar , aggressioner , [o t r y g g h e t ] som följd - ( en ny uteslutningsgemenskap som inte kännetecknade den gamla mångfacetterade familjen ) har föräldrar och barn ett
lugn och ro får växa samman med den som vårdar det , så att det från början känner sig tryggt och [o m p y s s l a t ]
Mamman måste också veta , att barnet har det bra på dagarna , antingen det vistas på daghem , i ett [f a m i l j e d a g h e m ] eller någon sköter det hemma
tiden man kan vara tillsammans med barnet är kort , kan man ge det vad det behöver av trygg och varm [m o d e r s k o n t a k t ]
Den fulla känslan av [m o d e r l i g h e t ] brukar komma så småningom när man fått pyssla om sitt barn en tid och känner sig säkrare och tryggare .
Den fulla känslan av moderlighet brukar komma så småningom när man fått [p y s s l a ] om sitt barn en tid och känner sig säkrare och tryggare .
De är ju alldeles hjälplösa och kan inte klara sig själva om de t.ex. skulle börja [k r ä k a s ] eller råka få något över ansiktet .
En mamma som har [y r k e s a r b e t e ] känner sig ofta otillräcklig och tycker att hon inte kan ge sitt barn allt hon skulle vilja .
Det är betydelsefullt att barnet får behålla sina [v a r d a g s v a n o r ] , t.ex. får sova middag med en kär leksak eller suga på napp .
Naturligtvis måste allt praktiskt arbete i hemmet skötas , men [s t u n d e r n a ] tillsammans med den lille är minst lika viktiga .
Men snart blir skötningarna de efterlängtade [s t u n d e r n a ] .
Men att vara trött och [n e d s t ä m d ] efter förlossningen är normalt och naturligt och går över allteftersom krafterna återvänder .
Annars är naturligtvis pappan den som är närmast till hands att dela både bekymmer och [g l ä d j e ä m n e n ] med .
Domstolen avgör vidare om det ska betalas [u n d e r h å l l s b i d r a g ] , hur boet ska delas och om eventuellt skadestånd .
Man vänder sig till [f a m i l j e r å d g i v n i n g s b y r å ] , medlare , härads- eller rådhusrätt , rättshjälpsanstalt eller advokat .
Man vänder sig till familjerådgivningsbyrå , medlare , [h ä r a d s - ] eller rådhusrätt , rättshjälpsanstalt eller advokat .
Man vänder sig till familjerådgivningsbyrå , medlare , härads- eller rådhusrätt , [r ä t t s h j ä l p s a n s t a l t ] eller advokat .
Se också Förmyndare sida 12 och [U n d e r h å l l s b i d r a g ] sida 23 .
Se också Förmyndare sida 12 och Underhållsbidrag sida [2 3 ] .
Under de första månaderna ligger [s p ä d b a r n e t ] helst på sidan , benen saknar stadga och det kan inte hålla uppe sitt stora huvud .
Ju [r ö r l i g a r e ] barnen blir desto mer måste man tänka på att inte i onödan hindra dem i deras rörelsefrihet och upptäckariver .
Ju rörligare barnen blir desto mer måste man tänka på att inte i onödan hindra dem i deras rörelsefrihet och [u p p t ä c k a r i v e r ] .
Språket utvecklas i en bestämd ordning : först kommer långa [l j u d r a m s o r ] - jollret - då barnet liksom leker med olika ljud .
Språket utvecklas i en bestämd ordning : först kommer långa ljudramsor - [j o l l r e t ] - då barnet liksom leker med olika ljud .
Det börjar gripa efter saker och då är tiden inne för de första leksakerna , t.ex. en [s k a l l r a ] eller en bitring .
Det börjar gripa efter saker och då är tiden inne för de första leksakerna , t.ex. en skallra eller en [b i t r i n g ] .
Omkring halvåret brukar barnen kunna sitta med stöd , men sitta själva kan de inte förrän vid [8 - 1 0 ] månader .
Man får passa det noga vid [s k ö t n i n g a r n a ] , så att det inte ramlar ner och slår sig .
Men snart blir [s k ö t n i n g a r n a ] de efterlängtade stunderna .
Också för utvecklingen av språket är det viktigt att vi [j o l l r a r ] och pratar med barnet .
Barnet sover nu helst på rygg med armarna [u p p å t b ö j d a ] på var sida om huvudet .
I [1 - å r s å l d e r n ] brukar de första enstaka orden komma , som senare blir meningar .
Lugna perioder växlar med mera oroliga - sådan är [u t v e c k l i n g e n s ] gång .
Målade [k l o s s a r ] och andra lämpliga leksaker måste vara ofarliga och tåliga .
Först vid [2 - 3 ] månaders ålder lär det sig att se ordentligt .
Det första riktiga leendet brukar visa sig vid [2 - 3 ] månaders ålder .
Det första riktiga [l e e n d e t ] brukar visa sig vid 2-3 månaders ålder .
Det övar [k r y p r ö r e l s e r ] och lär sig rulla över på rygg .
En del kryper eller [h a s a r ] omkring på stjärten .
De tycker om [g r a n n a ] färger .
Det är inte alltid lätt att få lugn omkring sig om man har flera småbarn i familjen - som kanske dessutom känner sig avundsjuka på den [m i n s t e ] som får ha mamma alldeles för sig själv , men om matningen kan ordnas
Det är inte alltid lätt att få lugn omkring sig om man har flera småbarn i familjen - som kanske dessutom känner sig avundsjuka på den minste som får ha mamma alldeles för sig själv , men om [m a t n i n g e n ] kan
Det är därför bäst om barnet ligger i mammans famn under [m a t n i n g e n ] , så att det får uppleva den varma kroppskontakten .
i familjen - som kanske dessutom känner sig avundsjuka på den minste som får ha mamma alldeles för sig själv , men om matningen kan ordnas som en skön stund utan [j ä k t ]
kanske dessutom känner sig avundsjuka på den minste som får ha mamma alldeles för sig själv , men om matningen kan ordnas som en skön stund utan jäkt och [b r å d s k a ]
Man [u n d g å r ] mycket skrik och onödig oro genom att ge dem detta i början och det brukar inte dröja länge förrän de
Barnet klarar sig bra på en rätt skött [f l a s k u p p f ö d n i n g ] och det finns numera färdiga mjölkblandningar , som utgör en god ersättning för bröstmjölken .
Barnet klarar sig bra på en rätt skött flaskuppfödning och det finns numera färdiga [m j ö l k b l a n d n i n g a r ] , som utgör en god ersättning för bröstmjölken .
klarar sig bra på en rätt skött flaskuppfödning och det finns numera färdiga mjölkblandningar , som utgör en god ersättning för [b r ö s t m j ö l k e n ]
Det är därför bäst om barnet ligger i mammans famn under matningen , så att det får uppleva den varma [k r o p p s k o n t a k t e n ] .
Alla små barn tycker om att suga och de behöver också göra det för att känna sig nöjda och [t i l l f r e d s s t ä l l d a ] .
För somliga räcker det med bröstet eller flaskan , andra hittar dessutom sin tumme eller tycker kanske om en [t r ö s t n a p p ] .
Försök ta god tid vid [s k ö t n i n g e n ] , lek och kela med barnet och njut av att vara tillsammans med det .
Försök ta god tid vid skötningen , lek och [k e l a ] med barnet och njut av att vara tillsammans med det .
Försök ta god tid vid skötningen , lek och kela med barnet och [n j u t ] av att vara tillsammans med det .
' [S o v t u m m e n ] ' behöver många barn ganska länge för att kunna slappna av och komma till ro .
De kanske ligger [o b e k v ä m t ] , har ont i magen eller störs av starka ljud eller ljus .
Att trösta barn när de är ledsna är inte att [s k ä m m a ] bort dem .
Det är viktigt att [f l a s k m a t n i n g e n ] blir så lik amningen som möjligt .
Det är viktigt att flaskmatningen blir så lik [a m n i n g e n ] som möjligt .
Kläderna kan sitta åt och [b l ö j o r n a ] vara våta .
Barnen kan t.ex. vara hungriga eller [t ö r s t i g a ] .
Inte så att jorden går under precis , men han menar att vid det laget är människans situation så [o l i d l i g ] på grund av överbefolkning med åtföljande stress , nersjaskad miljö och anhopningar av allsköns djävligheter att det kommer till en
Inte så att jorden går under precis , men han menar att vid det laget är människans situation så olidlig på grund av överbefolkning med åtföljande stress , [n e r s j a s k a d ] miljö och anhopningar av allsköns djävligheter att det kommer till en social
Inte så att jorden går under precis , men han menar att vid det laget är människans situation så olidlig på grund av överbefolkning med åtföljande stress , nersjaskad miljö och [a n h o p n i n g a r ] av allsköns djävligheter att det kommer till en social
Inte så att jorden går under precis , men han menar att vid det laget är människans situation så olidlig på grund av överbefolkning med åtföljande stress , nersjaskad miljö och anhopningar av allsköns [d j ä v l i g h e t e r ] att det kommer till en social
anhopningar av allsköns djävligheter att det kommer till en social kollaps som innebär en drastisk reduktion av jordens befolkning till så där [2 ]
Tabellen visar 1 antal hushåll , [2 ] antal personer som bodde i dessa hushåll och 3 hur många av dem som var barn .
I U-länderna bor över [2 ] miljarder människor , 70 procent av världens befolkning .
Om människan å andra sidan tack vare [t e k n o k r a t e r n a s ] ansträngningar lyckas avgifta marken , rena luften så pass att man kan andas och rena åtminstone några vattendrag , så
Om människan å andra sidan tack vare teknokraternas ansträngningar lyckas [a v g i f t a ] marken , rena luften så pass att man kan andas och rena åtminstone några vattendrag , så skapas därmed ett
Den brittiske författaren Gordon [R a t t r a y ] Taylor har i ' Domedagsboken ' ( Forum , cirkapris 49:50 ) samlat alla den globala miljöförstöringens argument till en
Den brittiske författaren Gordon Rattray Taylor har i ' Domedagsboken ' ( Forum , [c i r k a p r i s ] 49:50 ) samlat alla den globala miljöförstöringens argument till en förkrossande anklagelseskrift mot teknokraterna och politikerna .
Den brittiske författaren Gordon Rattray Taylor har i ' Domedagsboken ' ( Forum , cirkapris [4 9 : 5 0 ] ) samlat alla den globala miljöförstöringens argument till en förkrossande anklagelseskrift mot teknokraterna och politikerna .
Den brittiske författaren Gordon Rattray Taylor har i ' Domedagsboken ' ( Forum , cirkapris 49:50 ) samlat alla den globala [m i l j ö f ö r s t ö r i n g e n s ] argument till en förkrossande anklagelseskrift mot teknokraterna och politikerna
brittiske författaren Gordon Rattray Taylor har i ' Domedagsboken ' ( Forum , cirkapris 49:50 ) samlat alla den globala miljöförstöringens argument till en förkrossande [a n k l a g e l s e s k r i f t ]
Taylor har i ' Domedagsboken ' ( Forum , cirkapris 49:50 ) samlat alla den globala miljöförstöringens argument till en förkrossande anklagelseskrift mot [t e k n o k r a t e r n a ]
Vi har inte sett några symtom , men det skrämmande är att vårt öde kanske är [b e s e g l a t ] tjugo år innan symtomen framträder .
Och det hör till saken att verkligheten hittills har lämnat alla sådana beräkningar hopplöst på [e f t e r k ä l k e n ] .
Det behöver inte ta mer än [1 0 0 ] år om allting fortsätter så här .
39 barn av [1 0 0 ] föds ovälkomna och bara 43 av 100 är aktivt planerade .
39 barn av 100 föds ovälkomna och bara 43 av [1 0 0 ] är aktivt planerade .
Sao Paulo i Brasilien hade 900000 invånare [1 9 3 0 ] , har 7 miljoner nu och omkring 20 miljoner år 2000 .
1930 - bara [8 0 ] år senare - var det två miljarder .
Han utgår från tumregeln att u-ländernas befolkning är fördelad med [8 0 ] procent på landsbygden och 20 procent i städerna .
De svarar för ungefär 70 procent av ' världsinkomsten ' , har över [8 0 ] procent av världsexporten och ökar i genomsnitt sin inkomst per invånare med över 300 kr om året .
Ungefär [8 0 ] procent av kvinnorna arbetar på de lägsta nivåerna mot ungefär 20 procent av männen .
Våra [m i l j ö v å r d s p r o b l e m ] av i dag kommer att framstå som idylliska .
Redan om 30 år är läget bokstavligt [o l i d l i g t ] .
Finns det någon som bryr sig om [v a r n i n g a r n a ] ?
Eller som professor Göran [L ö f r o t h ] har formulerat det :
Inte förrän [1 8 5 0 ] noterades den första miljarden .
Inte förrän 1850 noterades den första [m i l j a r d e n ] .
Mänsklighetens [l ä m m e l t å g ] rusar mot förintelsen .
Sen började [l a v i n e n ] rulla .
Han är [p e s s i m i s t ] förstås .
När de optimistiska [f r a m t i d s p r o f e t e r n a ] börjar tala om en värld där vi skall flyga omkring vart som helst i tusensitsiga överljudsplan , ringa hem från
När de optimistiska framtidsprofeterna börjar tala om en värld där vi skall flyga omkring vart som helst i [t u s e n s i t s i g a ] överljudsplan , ringa hem från djungeln tack vare satelliterna , bli fjärrundersökta av läkare , få all vår undervisning via
När de optimistiska framtidsprofeterna börjar tala om en värld där vi skall flyga omkring vart som helst i tusensitsiga [ö v e r l j u d s p l a n ] , ringa hem från djungeln tack vare satelliterna , bli fjärrundersökta av läkare , få all vår undervisning via datorer
När de optimistiska framtidsprofeterna börjar tala om en värld där vi skall flyga omkring vart som helst i tusensitsiga överljudsplan , ringa hem från djungeln tack vare satelliterna , bli [f j ä r r u n d e r s ö k t a ] av läkare , få all vår undervisning via datorer ,
där vi skall flyga omkring vart som helst i tusensitsiga överljudsplan , ringa hem från djungeln tack vare satelliterna , bli fjärrundersökta av läkare , få all vår undervisning via datorer , äta samma mat , framställd av sojabönor och [p r o p p a s ]
läkare , få all vår undervisning via datorer , äta samma mat , framställd av sojabönor och proppas med elektronisk kultur via TV , så låter det visserligen som [s k o l p o j k s f a n t a s i e r ]
, en värld utan ensamhet och lugn , utan gröna fält och blå himmel ... en värld där människorna lever som [b r o i l e r s ]
Bara för att ta ett exempel på de ökade kraven behövs det [3 0 0 0 0 ] nya lärare per år , frånsett att man redan nu har otillräckligt med lärare .
Men invånarna i hela Nordamerika , som utgör [7 , 5 ] procent av jordens befolkning , använder redan nu hälften av avkastningen av världens alla råvarutillgångar .
i hela Nordamerika , som utgör 7,5 procent av jordens befolkning , använder redan nu hälften av avkastningen av världens alla [r å v a r u t i l l g å n g a r ]
År [2 0 1 0 ] beräknas landet ha en folkmängd på 110 miljoner med 20 miljoner på landsbygden och 90 miljoner i städerna .
År 2010 beräknas landet ha en folkmängd på [1 1 0 ] miljoner med 20 miljoner på landsbygden och 90 miljoner i städerna .
År 2010 beräknas landet ha en folkmängd på 110 miljoner med 20 miljoner på landsbygden och [9 0 ] miljoner i städerna .
Stadsbefolkningen har alltså ökat från 7 till [9 0 ] miljoner på 40 år .
Ändå talar [u t v e c k l i n g s o p t i m i s t e r n a ] i USA om att tre- eller fyrdubbla den nuvarande konsumtionsstandarden och även utvidga den till u-länderna .
Ändå talar utvecklingsoptimisterna i USA om att [t r e - ] eller fyrdubbla den nuvarande konsumtionsstandarden och även utvidga den till u-länderna .
Ändå talar utvecklingsoptimisterna i USA om att tre- eller [f y r d u b b l a ] den nuvarande konsumtionsstandarden och även utvidga den till u-länderna .
Ändå talar utvecklingsoptimisterna i USA om att tre- eller fyrdubbla den nuvarande [k o n s u m t i o n s s t a n d a r d e n ] och även utvidga den till u-länderna .
Han utgår från [t u m r e g e l n ] att u-ländernas befolkning är fördelad med 80 procent på landsbygden och 20 procent i städerna .
Turkiet har f_n en [l a n t b e f o l k n i n g ] på 27 miljoner och en stadsbefolkning på 7 miljoner .
Turkiet har f_n en lantbefolkning på [2 7 ] miljoner och en stadsbefolkning på 7 miljoner .
Turkiet har f_n en lantbefolkning på 27 miljoner och en [s t a d s b e f o l k n i n g ] på 7 miljoner .
Urbaniseringen leder till en [f ö r s l u m m n i n g ] av en omfattning som världen hittills aldrig har skådat .
Turkiets folkmängd ökar med en miljon om året och fördubblas vart [2 5 : e ] år .
Det beräknas att staden [f r a m e m o t ] sekelskiftet har mellan 36 och 66 miljoner invånare .
Det beräknas att staden framemot sekelskiftet har mellan [3 6 ] och 66 miljoner invånare .
Det beräknas att staden framemot sekelskiftet har mellan 36 och [6 6 ] miljoner invånare .
Ett annat exempel är [K a l k u t t a ] , låt vara det extremaste av alla .
Städer som [K a l k u t t a ] kan näppeligen bli annat än djungler , där brottsligheten inte kan bekämpas , farsoterna får fritt spelrum och folk ligger
Ett annat exempel är Kalkutta , låt vara det [e x t r e m a s t e ] av alla .
Stadsbefolkningen har alltså ökat från 7 till 90 miljoner på [4 0 ] år .
Världen ger ut [4 0 ] procent mer på rustningar än på utbildning : 795000 miljoner kronor per år till militäranslag , 555000 till utbildning .
Ungefär [4 0 ] procent av anslaget går till FN och dess fackorgan för vidare utdelning .
Städer i u-länderna växer explosionsartat , beroende bl_a på jordbrukets [m e k a n i s e r i n g ] .
Det är uppenbart att USA ligger närmast till denna [f r a m t i d s v i s i o n ] .
Stadens folkmängd växer för närvarande med [3 0 0 0 0 0 ] per år .
tar man hos patienter med misstanke på en sådan ' skada ' fem olika projektioner , vilket kan ske under loppet av [2 0 - 3 0 ]
20-30 personer delar på en [k a l l v a t t e n s k r a n ] .
Det är rena [s t r u n t p r a t e t ] .
både amerikanska och brittiska myndigheter på helt godtyckliga grunder har fastslagit den ' godtagbara dosen ' av radioaktiv strålning och hur de sedan med tvetydigt officiellt [f i k o n s p r å k ]
Om det skulle visa sig att den godtagbara dosen är [o p r a k t i s k ] för atomkraftindustrin , så är Taylor övertygad om att myndigheterna , de opportunistiska politikerna , är kapabla att höja den
Den är numera en ganska [o p r a k t i s k ] nödvändighet , bottnande i vår trygghets avhängighet av vanor och konventioner , i våra föreställningar om familjen som garant för
Om det skulle visa sig att den godtagbara dosen är opraktisk för [a t o m k r a f t i n d u s t r i n ] , så är Taylor övertygad om att myndigheterna , de opportunistiska politikerna , är kapabla att höja den utan vidare
Om det skulle visa sig att den godtagbara dosen är opraktisk för atomkraftindustrin , så är Taylor övertygad om att myndigheterna , de [o p p o r t u n i s t i s k a ] politikerna , är kapabla att höja den utan vidare
Städer som Kalkutta kan [n ä p p e l i g e n ] bli annat än djungler , där brottsligheten inte kan bekämpas , farsoterna får fritt spelrum och folk ligger och dör
Städer som Kalkutta kan näppeligen bli annat än djungler , där brottsligheten inte kan bekämpas , [f a r s o t e r n a ] får fritt spelrum och folk ligger och dör på gatorna utan att någon bryr sig om det .
stadskärnan är sedan länge ett faktum i Asien , Afrika och Sydamerika , och de fortsätter att breda ut sig med en [f ö r f ä r a n d e ]
Ännu brister det i [f ö r f ä r a n d e ] hög grad .
' Det finns en [f ö r s t å e l i g ] tendens hos dess duktiga människor att framhäva de positiva synpunkterna på atomenergin helt enkelt därför att de negativa följderna är
' Det finns en förståelig tendens hos dess duktiga människor att framhäva de positiva [s y n p u n k t e r n a ] på atomenergin helt enkelt därför att de negativa följderna är så nedslående . '
' Det finns en förståelig tendens hos dess duktiga människor att framhäva de positiva synpunkterna på [a t o m e n e r g i n ] helt enkelt därför att de negativa följderna är så nedslående . '
förståelig tendens hos dess duktiga människor att framhäva de positiva synpunkterna på atomenergin helt enkelt därför att de negativa följderna är så [n e d s l å e n d e ]
Taylor visar med många exempel hur myndigheterna [v i f t a r ] bort alla vetenskapligt grundade farhågor , sedan tvingas tillbaka steg för steg allt eftersom skadorna börjar kristallisera sig i statistik
Taylor visar med många exempel hur myndigheterna viftar bort alla vetenskapligt grundade farhågor , sedan tvingas tillbaka steg för steg allt eftersom skadorna börjar [k r i s t a l l i s e r a ]
Jag har med flit plockat endast ur bokens [r i k h a l t i g a ] exempelflora av befolkningsproblem , därför att detta när allt kommer omkring är grundorsaken till världens desperata situation just nu .
Jag har med flit plockat endast ur bokens rikhaltiga [e x e m p e l f l o r a ] av befolkningsproblem , därför att detta när allt kommer omkring är grundorsaken till världens desperata situation just nu .
Jag har med flit plockat endast ur bokens rikhaltiga exempelflora av [b e f o l k n i n g s p r o b l e m ] , därför att detta när allt kommer omkring är grundorsaken till världens desperata situation just nu .
Jag har med flit plockat endast ur bokens rikhaltiga exempelflora av befolkningsproblem , därför att detta när allt kommer omkring är [g r u n d o r s a k e n ] till världens desperata situation just nu
Och det är folk som inte bor i hus , utan i [l e r k o j o r ] , under korrugerad plåt eller bakom säckväv , utspänd på fyra käppar .
Och det är folk som inte bor i hus , utan i lerkojor , under korrugerad plåt eller bakom [s ä c k v ä v ] , utspänd på fyra käppar .
Och det är folk som inte bor i hus , utan i lerkojor , under korrugerad plåt eller bakom säckväv , [u t s p ä n d ] på fyra käppar
Allt det andra , [m i l j ö f ö r s t ö r i n g e n ] i form av luft- och vatten- och jordföroreningar , jorderosionen och de minskade naturtillgångarna , är konsekvenser av överbefolkningen .
Allt det andra , miljöförstöringen i form av [l u f t - ] och vatten- och jordföroreningar , jorderosionen och de minskade naturtillgångarna , är konsekvenser av överbefolkningen .
Allt det andra , miljöförstöringen i form av luft- och [v a t t e n - ] och jordföroreningar , jorderosionen och de minskade naturtillgångarna , är konsekvenser av överbefolkningen .
Allt det andra , miljöförstöringen i form av luft- och vatten- och [j o r d f ö r o r e n i n g a r ] , jorderosionen och de minskade naturtillgångarna , är konsekvenser av överbefolkningen .
Allt det andra , miljöförstöringen i form av luft- och vatten- och jordföroreningar , [j o r d e r o s i o n e n ] och de minskade naturtillgångarna , är konsekvenser av överbefolkningen .
Allt det andra , miljöförstöringen i form av luft- och vatten- och jordföroreningar , jorderosionen och de minskade [n a t u r t i l l g å n g a r n a ] , är konsekvenser av överbefolkningen .
andra , miljöförstöringen i form av luft- och vatten- och jordföroreningar , jorderosionen och de minskade naturtillgångarna , är konsekvenser av [ö v e r b e f o l k n i n g e n ]
Avloppen består av öppna diken i gatorna , och när det blir översvämningar flyter avföring och [m a t r e s t e r ] omkring var som helst .
Sao Paulo i Brasilien hade [9 0 0 0 0 0 ] invånare 1930 , har 7 miljoner nu och omkring 20 miljoner år 2000 .
Om tio år finns det ungefär 60 [j ä t t e s t ä d e r ] , alltså städer som har mer än 2,5 miljoner invånare hopklumpade .
Om tio år finns det ungefär 60 jättestäder , alltså städer som har mer än [2 , 5 ] miljoner invånare hopklumpade .
Om tio år finns det ungefär 60 jättestäder , alltså städer som har mer än 2,5 miljoner invånare [h o p k l u m p a d e ] .
Och han citerar en amerikansk forskare som sökte förklara varför [a t o m e n e r g i n s ] folk driver på så hänsynslöst :
Om det så ska kosta oss ytterligare [5 0 0 0 0 ] fall av blodkräfta per år .
Genom olika utbudsstimulerande åtgärder har man höjt bostadsproduktionen från [5 0 0 0 0 ] lägenheter per år 1950 till omkring 100000 vid slutet av 1960-talet .
Om det så ska kosta oss ytterligare 50000 fall av [b l o d k r ä f t a ] per år .
( Förklaringen om de mänskliga rättigheterna , artikel [2 6 ] . )
' [E n v a r ] har rätt till undervisning ...
Antalet städer med över [2 5 0 0 0 0 0 ] invånare
De [2 0 0 0 0 0 ] som föds varje dag måste utbildas om de skall ha någon chans i livet , och om världens fattiga och
De 200000 som föds varje dag måste utbildas om de skall ha någon chans i livet , och om världens fattiga och [u t s u g n a ] länder skall kunna resa
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January 1970 ; [V ä r l d s h o r i s o n t ] 1 , 1970 ; och Svenska FN-förbundets och skolöverstyrelsens studiehäfte ' Undervisning eller undergång ' .
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January 1970 ; Världshorisont [1 ] , 1970 ; och Svenska FN-förbundets och skolöverstyrelsens studiehäfte ' Undervisning eller undergång ' .
Tabellen visar [1 ] antal hushåll , 2 antal personer som bodde i dessa hushåll och 3 hur många av dem som var barn
I I-länderna de industrialiserade länderna , bor något över [1 ] miljard människor , 30 procent av jordens befolkning .
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January 1970 ; Världshorisont 1 , 1970 ; och Svenska [F N - f ö r b u n d e t s ] och skolöverstyrelsens studiehäfte ' Undervisning eller undergång ' .
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January 1970 ; Världshorisont 1 , 1970 ; och Svenska FN-förbundets och [s k o l ö v e r s t y r e l s e n s ] studiehäfte ' Undervisning eller undergång ' .
Artikeln bygger främst på Unesco Courier , January 1970 ; Världshorisont 1 , 1970 ; och Svenska FN-förbundets och skolöverstyrelsens [s t u d i e h ä f t e ] ' Undervisning eller undergång ' .
FN har döpt sitt [j u b i l e u m s å r ] till ' internationella utbildningsåret ' - ett försök att sporra till nationella ansträngningar på undervisningens område .
FN har döpt sitt jubileumsår till ' internationella [u t b i l d n i n g s å r e t ] ' - ett försök att sporra till nationella ansträngningar på undervisningens område .
FN har döpt sitt jubileumsår till ' internationella utbildningsåret ' - ett försök att [s p o r r a ] till nationella ansträngningar på undervisningens område .
Den [F N - i d e o l o g i ] som ligger bakom tanken på ett särskilt ' internationellt utbildningsår ' 1970 ger ungefär detta svar :
Den FN-ideologi som ligger bakom tanken på ett särskilt ' internationellt [u t b i l d n i n g s å r ] ' 1970 ger ungefär detta svar :
Det beror på att [u n d e r v i s n i n g s s y s t e m e n ] övertagits från den forna kolonialmakten och ofta har värderingar från 1800-talet .
Det beror på att undervisningssystemen övertagits från den forna kolonialmakten och ofta har värderingar från [1 8 0 0 - t a l e t ] .
Mycket mer skall in i [u t v e c k l i n g s b i l d e n ] , men en djärv satsning på utbildning kan ge resultat .
Så när man säger att var tredje människa är [a n a l f a b e t ] så är det en underskattning .
Minst var tredje människa är [a n a l f a b e t ] , kan varken läsa eller skriva .
Så när man säger att var tredje människa är analfabet så är det en [u n d e r s k a t t n i n g ] .
Undervisningsbudgeten måste ständigt och kraftigt utvidgas i takt med [f o l k ö k n i n g e n ] .
Men det större problemet - [f o l k ö k n i n g e n ] och bristen på resurser - är mer svårlöst .
Under [1 9 6 0 - t a l e t ] blev det 60 miljoner fler analfabeter i världen .
Genom olika utbudsstimulerande åtgärder har man höjt bostadsproduktionen från 50000 lägenheter per år 1950 till omkring 100000 vid slutet av [1 9 6 0 - t a l e t ] .
U-länderna måste ta en genväg för att komma i [f a t t ] .
Ett annat problem är att [u - l a n d s b a r n e n ] får fel utbildning .
Undervisningen är inte anpassad efter [u - l ä n d e r s ] behov .
Industriländerna ( USA , Sovjet , Sverige etc ) använder en mycket större del av sin [n a t i o n a l p r o d u k t ] på utbildning ( fem procent ) än u-länderna ( tre procent ) .
U-länderna använder 25 kronor per år och person till utbildning , industriländerna [5 0 0 ] kronor .
Från början gällde hyresregleringen cirka [5 0 0 ] platser .
Världen ger ut 40 procent mer på rustningar än på utbildning : [7 9 5 0 0 0 ] miljoner kronor per år till militäranslag , 555000 till utbildning .
Världen ger ut 40 procent mer på rustningar än på utbildning : 795000 miljoner kronor per år till [m i l i t ä r a n s l a g ] , 555000 till utbildning .
Världen ger ut 40 procent mer på rustningar än på utbildning : 795000 miljoner kronor per år till militäranslag , [5 5 5 0 0 0 ] till utbildning .
U-länderna har [7 2 ] procent av världens befolkning , men bara 11 procent av världens utbildningsbudget .
Diagrammet överst på s [7 2 ] visar flerfamiljshusens fördelning på olika ägandekategorier .
U-länderna har 72 procent av världens befolkning , men bara [1 1 ] procent av världens utbildningsbudget .
U-länderna har 72 procent av världens befolkning , men bara 11 procent av världens [u t b i l d n i n g s b u d g e t ] .
Men det större problemet - folkökningen och bristen på resurser - är mer [s v å r l ö s t ] .
Lite senare i livet använder man [3 9 0 0 0 ] kronor för att lära den värnpliktige skjuta .
Lite senare i livet använder man 39000 kronor för att lära den [v ä r n p l i k t i g e ] skjuta .
U-ländernas [m i l i t ä r u t g i f t e r ] är dubbelt så stora som deras inkomster i form av u-hjälp .
U-ländernas militärutgifter är dubbelt så stora som deras inkomster i form av [u - h j ä l p ] .
Ökad [u - h j ä l p ] , ja , men det är inte mycket att hoppas på .
Av barnen i åldern [6 - 1 4 ] år i Mali gick 68000 i skolan 1961 .
Av barnen i åldern 6-14 år i Mali gick [6 8 0 0 0 ] i skolan 1961 .
Att rätta mun efter [m a t s ä c k e n ] - en provisorisk lösning , kanske en skenlösning ?
Ett slags lösning är faktiskt att rätta mun efter [m a t s ä c k e n ] .
Att rätta mun efter matsäcken - en provisorisk lösning , kanske en [s k e n l ö s n i n g ] ?
Den skapar eller [v i d m a k t h å l l e r ] klassklyftor .
Den skapar eller vidmakthåller [k l a s s k l y f t o r ] .
Den bidrar till [e l i t t ä n k a n d e ] .
Någon har räknat ut att om u-länderna ska ha en chans att bli ekonomiskt självförsörjande [1 9 8 0 ] , så behövs 1,5 miljoner tekniker och ingenjörer - fyra gånger fler än vad som finns i dag .
Någon har räknat ut att om u-länderna ska ha en chans att bli ekonomiskt självförsörjande 1980 , så behövs [1 , 5 ] miljoner tekniker och ingenjörer - fyra gånger fler än vad som finns i dag .
- [R u b r i k e r n a ] om gifthalterna i bland annat strömming har resulterat i nästan totalstopp för strömmingsförsäljningen i större delen av Sverige , säger
- Rubrikerna om [g i f t h a l t e r n a ] i bland annat strömming har resulterat i nästan totalstopp för strömmingsförsäljningen i större delen av Sverige , säger direktör John
Massor av fiskare ringde i går i förtvivlan till sina organisationer för att få klarhet om [g i f t h a l t e r n a ] i strömmingen .
Rapporten om [g i f t h a l t e r n a ] i de här fisksorterna kommer från en omfattande undersökning som gjorts av en forskargrupp på Riksmuseet .
- Rubrikerna om gifthalterna i bland annat strömming har resulterat i nästan [t o t a l s t o p p ] för strömmingsförsäljningen i större delen av Sverige , säger direktör John Erik Boork , direktör i Ostkustfisk Centralförening till Aftonbladet
Miljöhotet mot Östersjön har resulterat i nästan [t o t a l s t o p p ] för strömmingsförsäljningen .
- Rubrikerna om gifthalterna i bland annat strömming har resulterat i nästan totalstopp för [s t r ö m m i n g s f ö r s ä l j n i n g e n ] i större delen av Sverige , säger direktör John Erik Boork , direktör i Ostkustfisk Centralförening till Aftonbladet .
Miljöhotet mot Östersjön har resulterat i nästan totalstopp för [s t r ö m m i n g s f ö r s ä l j n i n g e n ] .
- Rubrikerna om gifthalterna i bland annat strömming har resulterat i nästan totalstopp för strömmingsförsäljningen i större delen av Sverige , säger direktör John Erik [B o o r k ] , direktör i
bland annat strömming har resulterat i nästan totalstopp för strömmingsförsäljningen i större delen av Sverige , säger direktör John Erik Boork , direktör i [O s t k u s t f i s k ]
strömming har resulterat i nästan totalstopp för strömmingsförsäljningen i större delen av Sverige , säger direktör John Erik Boork , direktör i Ostkustfisk [C e n t r a l f ö r e n i n g ]
- Visserligen anser vi att [m i l j ö h o t e t ] mot Östersjön är oroande men ännu så länge finns det garantier för att både strömming , lax och ål är
I dag garanterar [F o l k h ä l s a n ] och Naturvårdsverket att larmrapporten om gifthalten fått överdrivna proportioner - strömming , lax och ål är helt riskfritt att äta
- Situationen kan bli besvärlig men ännu så länge är det ingen fara , påpekar både Statens institut för [F o l k h ä l s a n ] och Naturvårdsverket .
Så säger i dag [F o l k h ä l s a n ] och Naturvårdsverket .
I dag garanterar Folkhälsan och Naturvårdsverket att [l a r m r a p p o r t e n ] om gifthalten fått överdrivna proportioner - strömming , lax och ål är helt riskfritt att äta .
I dag garanterar Folkhälsan och Naturvårdsverket att larmrapporten om [g i f t h a l t e n ] fått överdrivna proportioner - strömming , lax och ål är helt riskfritt att äta .
I dag garanterar Folkhälsan och Naturvårdsverket att larmrapporten om gifthalten fått överdrivna proportioner - strömming , lax och ål är helt [r i s k f r i t t ] att äta
Och anledningen till detta kategoriska uttalande är den [l a r m r a p p o r t ] som släpptes ut förra veckan om PCB- och DDT-halterna i östersjöfisken .
Och anledningen till detta kategoriska uttalande är den larmrapport som släpptes ut förra veckan om [P C B - ] och DDT-halterna i östersjöfisken .
Och anledningen till detta kategoriska uttalande är den larmrapport som släpptes ut förra veckan om PCB- och [D D T - h a l t e r n a ] i östersjöfisken .
Och anledningen till detta kategoriska uttalande är den larmrapport som släpptes ut förra veckan om PCB- och DDT-halterna i [ö s t e r s j ö f i s k e n ] .
Massor av fiskare ringde i går i förtvivlan till sina organisationer för att få klarhet om gifthalterna i [s t r ö m m i n g e n ] .
Det är ingen fara med [s t r ö m m i n g e n ] !
Rapporten om gifthalterna i de här [f i s k s o r t e r n a ] kommer från en omfattande undersökning som gjorts av en forskargrupp på Riksmuseet .
Under sommaren har man bedrivit vetenskapligt [p r o v f i s k e ] på ett 40-tal stationer i både Bottenhavet och Östersjön .
Vetenskapligt [p r o v f i s k e ] EOS
Under sommaren har man bedrivit vetenskapligt provfiske på ett [4 0 - t a l ] stationer i både Bottenhavet och Östersjön .
Antalet lärare i världen ökar långsammare än antalet elever , [3 , 9 ] procent mot 4,8 procent .
Antalet lärare i världen ökar långsammare än antalet elever , 3,9 procent mot [4 , 8 ] procent .
Militära utgifter slukar t_ex [1 5 9 0 0 0 ] miljoner dollar , medan utbildningen bara får 111000 miljoner .
Militära utgifter slukar t_ex 159000 miljoner dollar , medan utbildningen bara får [1 1 1 0 0 0 ] miljoner .
Bara [3 8 ] procent av skolbarnen i Afrika och Asien är flickor ( 1967 ) .
Bara 38 procent av [s k o l b a r n e n ] i Afrika och Asien är flickor ( 1967 ) .
1964 gick [1 1 3 0 0 0 ] av barnen i den åldersgruppen i skolan .
- Totalt finns det omkring [4 0 0 0 ] yrkesfiskare längs ostkusten .
- Totalt finns det omkring 4000 [y r k e s f i s k a r e ] längs ostkusten .
Motsvarande siffra i industriländerna är [1 5 - 2 0 ] procent .
Och deras situation är [a l l a r e d a n ] besvärlig .
Däremot finns det enligt undersökningen en stor grupp kvinnor , nära [4 5 ] procent , som under graviditeten visar psykiska symptom som i olika utsträckning påverkar välbefinnandet .
Proteintillgången per invånare och dag är cirka 10 gram - över 50 i i-länderna - mot ett behov på [4 5 ] gram .
undersökningen en stor grupp kvinnor , nära 45 procent , som under graviditeten visar psykiska symptom som i olika utsträckning påverkar [v ä l b e f i n n a n d e t ]
Detta är några av alla de data som med lic Åke Nilsson vid psykiatriska kliniken i Lund fått fram i en undersökning av [1 6 5 ]
De [1 6 5 ] kvinnorna har intervjuats vid tre tillfällen : efter första besöket på mödravårdscentralen , omedelbart efter förlossningen och sex månader efter
De 165 kvinnorna har [i n t e r v j u a t s ] vid tre tillfällen : efter första besöket på mödravårdscentralen , omedelbart efter förlossningen och sex månader efter barnets födelse .
De 165 kvinnorna har intervjuats vid tre tillfällen : efter första besöket på [m ö d r a v å r d s c e n t r a l e n ] , omedelbart efter förlossningen och sex månader efter barnets födelse .
- Därför är det viktigt att svenska folket nu får reda på att [Ö s t e r s j ö f i s k e n ] fortfarande är perfekt som föda , förklarar Gösta Lindebo .
Därför är det viktigt att svenska folket nu får reda på att Östersjöfisken fortfarande är perfekt som föda , förklarar Gösta [L i n d e b o ]
En sån här sak gör den inte bättre , säger ombudsman Gösta [L i n d e b o ] i Svenska ostkustfiskarnas centralförbund .
- Ett sånt löfte har vi också fått av jordbrukminister Ingemund Bengtsson , säger Gösta [L i n d e b o ] .
Psykiska problem under [u p p v ä x t t i d e n ] eller i vuxen ålder före graviditeten kan ge svårigheter under och efter en graviditet , visar undersökningen .
En moraliserande inställning till [s e x u a l l i v e t ] i uppväxtmiljön hör också till de faktorer som kan ge psykiska problem vid en graviditet .
En moraliserande inställning till sexuallivet i [u p p v ä x t m i l j ö n ] hör också till de faktorer som kan ge psykiska problem vid en graviditet .
En sån här sak gör den inte bättre , säger ombudsman Gösta Lindebo i Svenska [o s t k u s t f i s k a r n a s ] centralförbund .
En sån här sak gör den inte bättre , säger ombudsman Gösta Lindebo i Svenska ostkustfiskarnas [c e n t r a l f ö r b u n d ] .
Dålig eller ingen [p r e v e n t i v t e k n i k ] finns med i bakgrunden hos många av de kvinnor som har svåra problem .
- Ett sånt löfte har vi också fått av [j o r d b r u k m i n i s t e r ] Ingemund Bengtsson , säger Gösta Lindebo .
Lika vanligt är det med svårare psykiska besvär hos modern under barnets sex första [l e v n a d s m å n a d e r ] .
En tidig [s e x u a l d e b a t t ] och många sexualpartners kan i en del fall tyda på neurotiska störningar .
En tidig sexualdebatt och många [s e x u a l p a r t n e r s ] kan i en del fall tyda på neurotiska störningar .
En tidig sexualdebatt och många sexualpartners kan i en del fall tyda på [n e u r o t i s k a ] störningar .
39 barn av 100 föds [o v ä l k o m n a ] och bara 43 av 100 är aktivt planerade .
39 barn av 100 föds ovälkomna och bara [4 3 ] av 100 är aktivt planerade .
En ökad känslighet , lättare [d e p r e s s i o n s p e r i o d e r ] eller mindre störningar hör till den normala bilden .
- Men [f i s k e t s ] olika organisationer ligger hårt på myndigheterna i den här frågan .
I den gruppen har [1 7 ] procent symptom som tyder på påtagliga psykiska besvär .
I den första och tredje undersökningen deltog också psykolog [P e r - E r i k ] Almgren .
Dessa kvinnor är en [r i s k g r u p p ] , säger han .
På fredagen [d i s p u t e r a r ] Åke Nilsson på avhandlingen .
Kvinnor som inte kan acceptera [m o d e r s r o l l e n ] i djupare bemärkelse , som inte kan identifiera sig med sin egen mor eller har en markant starkare identifikation med
Kvinnan ska ta den heliga [m o d e r s r o l l e n ] på sig , uppfostra sina barn , betjäna sin man och helst glömma sin egen existens .
Hos andra däremot kan [n e d s ä t t n i n g e n ] vara snabbt insättande och ta sig dramatiska uttryck och kan då leda till sådana tillstånd som betecknas som senil demens
Hos andra däremot kan nedsättningen vara snabbt [i n s ä t t a n d e ] och ta sig dramatiska uttryck och kan då leda till sådana tillstånd som betecknas som senil demens .
Hos somliga kan en sådan funktionsnedsättning vara ringa och långsamt [i n s ä t t a n d e ] och är då att betrakta som ett led i det normala åldrandets process .
andra däremot kan nedsättningen vara snabbt insättande och ta sig dramatiska uttryck och kan då leda till sådana tillstånd som betecknas som [s e n i l ]
I en del fall - hur många vet man inte - av [s e n i l ] sinnessvaghet har forskarna funnit att det beror på för mycket hjärnvätska som hjärnans vävnader inte kan tillgodogöra sig .
Det är patienter med dessa tillstånd som utgör en stor procent av det [k l i e n t e l ] som i dag vårdas på ålderdomshem , långvårdskliniker och mentalsjukhus .
Det är patienter med dessa tillstånd som utgör en stor procent av det klientel som i dag vårdas på ålderdomshem , [l å n g v å r d s k l i n i k e r ] och mentalsjukhus
Hos somliga kan en sådan funktionsnedsättning vara ringa och långsamt insättande och är då att betrakta som ett led i det normala [å l d r a n d e t s ]
I bästa fall kan de nödtorftigt sköta sig själva eller enklare [r u t i n g ö r o m å l ] , i sämsta fall är de helt borta från denna världen .
En sådan [c i r k u l a t i o n s s t ö r n i n g ] kan bero på ett mekaniskt hinder men också på att balansen mellan nybildning och försvinnande av denna vätska är störd
En del kvinnor som förnekar att de haft [m e n s t r u a t i o n s s m ä r t o r ] , som förnekar illamående under graviditeten , kan också få problem efter förlossningen .
Ett sådant [o p e r a t i o n s f ö r f a r a n d e ] kan leda till ' normalisering ' av den störda cirkulationen och kan understundom ge påfallande förbättringar i hjärnans funktion .
Röret leds sedan ner under huden på halsen vidare in i en av [h a l s v e n e r n a ] och får utmynna i hjärtats högra förmak .
Den leds vidare under huden bakom örat , in i en av [h a l s v e n e r n a ] och utmynnar i hjärtat .
I sådana fall kan [n e u r o k i r u r g e r n a ] borra ett litet hål i skallen och föra in ett tunt rör i hjärnans hålrum .
Men övervägande delen av problematiken ligger på [a t t i t y d e r n a ] till barnafödande och mödraskap och sådana attitydförändringar kommer på mycket lång sikt .
Men övervägande delen av problematiken ligger på attityderna till barnafödande och [m ö d r a s k a p ] och sådana attitydförändringar kommer på mycket lång sikt .
Men övervägande delen av problematiken ligger på attityderna till barnafödande och mödraskap och sådana [a t t i t y d f ö r ä n d r i n g a r ] kommer på mycket lång sikt .
Psykiskt instabila kvinnor , som betraktat sig som sjuka under hela graviditeten , anger också en starkare [s m ä r t u p p l e v e l s e ] .
Det är framför allt i USA som man tillämpat denna behandlingsmetod på äldre patienter med nedsatt [h j ä r n f u n k t i o n ] .
En omedvetet negativ inställning till [h a v a n d e s k a p e t ] kan ge en öppen konflikt först när barnet är fött .
Det är för övrigt samma [o p e r a t i o n s m e t o d ] som användes hos barn som föds med s_k vattenskalle .
Det är för övrigt samma operationsmetod som användes hos barn som föds med s_k [v a t t e n s k a l l e ] .
Om mannen är med eller ej tycks inte spela någon större roll för [s m ä r t u p p l e v e l s e n ] .
Den [p e r s o n l i g h e t s p s y k o l o g i s k a ] delen av avhandlingen går mera på djupet .
Deras val av [ä k t e n s k a p s p a r t n e r ] blev kanske slumpmässigt .
När det gäller de äldre patienterna där man önskar undersöka [h j ä r n v ä t s k a n s ] cirkulation sprutas det radioaktiva ämnet in i ryggmärgsvätskan och man kan med hjälp av gammakameran följa ämnets passage , om
När det gäller de äldre patienterna där man önskar undersöka hjärnvätskans cirkulation sprutas det radioaktiva ämnet in i [r y g g m ä r g s v ä t s k a n ] och man kan med hjälp av gammakameran följa ämnets passage , om denna är fördröjd eller sker på vägar som
Det radioaktiva ämnet kan i stället för att som i det ovan angivna exemplet sprutas in i [r y g g m ä r g s v ä t s k a n ] , i stället tillföras direkt till patientens blod .
När det gäller de äldre patienterna där man önskar undersöka hjärnvätskans cirkulation sprutas det radioaktiva ämnet in i ryggmärgsvätskan och man kan med hjälp av [g a m m a k a m e r a n ] följa ämnets passage , om denna är fördröjd eller sker på vägar som avviker
strålning i jämförelse med den omkringliggande vävnaden och att denna skillnad mellan abnorm och normal vävnad kan iakttagas med hjälp av [g a m m a k a m e r a n ]
Till skillnad från en vanlig röntgen som innebär att röntgenstrålar skickas tvärsigenom patienten och avsätter en bild på röntgenfilmen så sprutas , när [g a m m a k a m e r a n ] användes , ett radioaktivt ämne direkt in
Eftersom undersökning med [g a m m a k a m e r a n ] är så lätt att genomföra och som påpekas utan besvär för patienten , ger alltså gammakameran oss möjligheter att undersöka
Eftersom undersökning med gammakameran är så lätt att genomföra och som påpekas utan besvär för patienten , ger alltså [g a m m a k a m e r a n ] oss möjligheter att undersöka också polikliniska patienter .
De är av den uppfattningen att kombinationen undersökning med [g a m m a k a m e r a n ] och en klinisk undersökning av en erfaren neurolog erbjuder både diagnostiska och praktiska fördelar .
Undersökningen med [g a m m a k a m e r a n ] i Lund tar inte längre tid än cirka tjugo minuter och sker fullständigt smärtfritt för patienten
Metoden är snarlik till [g a m m a k a m e r a n ] som är beskriven i artikeln , men tar något längre tid .
Hos patienter som har en tumör i hjärnan , hjärnblödning eller blodpropp i hjärnans kärl , sker då en ansamling av det radioaktiva materialet inom tumören , inom [b l ö d n i n g s h å l a n ] eller i den
tumör i hjärnan , hjärnblödning eller blodpropp i hjärnans kärl , sker då en ansamling av det radioaktiva materialet inom tumören , inom blödningshålan eller i den [h j ä r n v ä v n a d ]
då en ansamling av det radioaktiva materialet inom tumören , inom blödningshålan eller i den hjärnvävnad som skadats i anslutning till [b l o d p r o p p e n ]
Den detektor som [u p p f å n g a r ] strålningen kan vridas kring patientens huvud och rutinmässigt tar man hos patienter med misstanke på en sådan ' skada '
Det innebär alltså att man motsvarande det ' skadade ' området får en ökad strålning i jämförelse med den omkringliggande vävnaden och att denna skillnad mellan [a b n o r m ] och normal vävnad kan
det ' skadade ' området får en ökad strålning i jämförelse med den omkringliggande vävnaden och att denna skillnad mellan abnorm och normal vävnad kan [i a k t t a g a s ]
Gammakameran ger inte lika fullständig bild av hjärnan som en s_k [l u f t s k a l l e ] eller en s_k färgskalle , men båda dessa undersökningar är besvärande för patienten och kräver också att patienten intages på
Gammakameran ger inte lika fullständig bild av hjärnan som en s_k luftskalle eller en s_k [f ä r g s k a l l e ] , men båda dessa undersökningar är besvärande för patienten och kräver också att patienten intages på sjukhus .
hjärnan som en s_k luftskalle eller en s_k färgskalle , men båda dessa undersökningar är besvärande för patienten och kräver också att patienten [i n t a g e s ]
Till skillnad från en vanlig röntgen som innebär att [r ö n t g e n s t r å l a r ] skickas tvärsigenom patienten och avsätter en bild på röntgenfilmen så sprutas , när gammakameran användes , ett radioaktivt ämne direkt
Till skillnad från en vanlig röntgen som innebär att röntgenstrålar skickas [t v ä r s i g e n o m ] patienten och avsätter en bild på röntgenfilmen så sprutas , när gammakameran användes , ett radioaktivt ämne direkt in i
Till skillnad från en vanlig röntgen som innebär att röntgenstrålar skickas tvärsigenom patienten och avsätter en bild på [r ö n t g e n f i l m e n ] så sprutas , när gammakameran användes , ett radioaktivt ämne direkt in i patienten .
De rapporter som föreligger har trots detta motiverat en [p l a n m ä s s i g ] forskning , bl_a på lasarettet i Lund , ett projekt där både psykiater , neurologer , neurokirurger och röntgenologer är
rapporter som föreligger har trots detta motiverat en planmässig forskning , bl_a på lasarettet i Lund , ett projekt där både psykiater , neurologer , [n e u r o k i r u r g e r ]
trots detta motiverat en planmässig forskning , bl_a på lasarettet i Lund , ett projekt där både psykiater , neurologer , neurokirurger och [r ö n t g e n o l o g e r ]
Det stora problemet är emellertid just att spåra upp de fall där förutsättning finns för ett operativt ingrepp , dvs de fall där en [c i r k u l a t i o n s r u b b n i n g ] i hjärnvätskan
problemet är emellertid just att spåra upp de fall där förutsättning finns för ett operativt ingrepp , dvs de fall där en cirkulationsrubbning i [h j ä r n v ä t s k a n ]
dessutom försiggår hela proceduren utan minsta besvär för patienten frånsett ett stick i armen , på samma sätt som när sänka [t a g e s ]
gammakameran är så lätt att genomföra och som påpekas utan besvär för patienten , ger alltså gammakameran oss möjligheter att undersöka också [p o l i k l i n i s k a ]
Det är emellertid å andra sidan i grunden fel att [b u n t a ] ihop gamla människor på institutioner bara för att de är gamla , säger dr Cronqvist .
Professor Ragnar Muller vid neurologiska kliniken har gjort ett försiktigt [ö v e r s l a g ] på de besparingar som kan göras genom att bedriva utredningsarbetet polikliniskt på detta sätt .
Professor Ragnar Muller vid neurologiska kliniken har gjort ett försiktigt överslag på de besparingar som kan göras genom att bedriva [u t r e d n i n g s a r b e t e t ] polikliniskt på detta sätt .
Förutvarande justitieminister Kling tillsatte strax före sin avgång en utredning , familjesakkunniga , med utomordentligt specificerade direktiv för [u t r e d n i n g s a r b e t e t ] .
Professor Ragnar Muller vid neurologiska kliniken har gjort ett försiktigt överslag på de besparingar som kan göras genom att bedriva utredningsarbetet [p o l i k l i n i s k t ] på detta sätt
Genom den utrustning som finns på [r ö n t g e n d i a g n o s t i s k a ] avdelningen vid lasarettet i Lund , en s_k gammakamera , finns nu möjligheter att studera dessa cirkulationsförhållanden .
Genom den utrustning som finns på röntgendiagnostiska avdelningen vid lasarettet i Lund , en s_k [g a m m a k a m e r a ] , finns nu möjligheter att studera dessa cirkulationsförhållanden .
utrustning som finns på röntgendiagnostiska avdelningen vid lasarettet i Lund , en s_k gammakamera , finns nu möjligheter att studera dessa [c i r k u l a t i o n s f ö r h å l l a n d e n ]
i det enskilda fallet inta en aktiv attityd för att utröna om något kan göras för att patientens tillvaro skall bli [d r ä g l i g a r e ]
På S:t Lars sjukhus i Lund tillhör mer än hälften av de patienter som årligen intas , gruppen [å l d r i n g a r ] .
Vi måste lära oss att respektera och acceptera att [å l d r a n d e t ] så ofta leder till tillstånd där ingen terapi finns .
SDS har talat med en av deltagarna i den vetenskapliga undersökningen , [r ö n t g e n o l o g e n ] dr Sten Cronqvist i Lund .
Så snart [r e g i s t r e r i n g a r n a ] är klara kan patienten i princip resa sig från sin brits utan några kvarstående besvär .
Så snart registreringarna är klara kan patienten i princip resa sig från sin [b r i t s ] utan några kvarstående besvär .
Gammakameran har emellertid också ett annat användningsområde som ingår i [r u t i n u t r e d n i n g a r n a ] vid den neuroradiologiska sektionen på röntgenavdelningen .
Gammakameran har emellertid också ett annat användningsområde som ingår i rutinutredningarna vid den [n e u r o r a d i o l o g i s k a ] sektionen på röntgenavdelningen .
Gammakameran har emellertid också ett annat användningsområde som ingår i rutinutredningarna vid den neuroradiologiska sektionen på [r ö n t g e n a v d e l n i n g e n ] .
Det är framför allt [n e u r o l o g e r n a ] som tagit fasta på detta .
Det är emellertid inte fråga om någon form av [r ö n t g e n a p p a r a t u r ] .
' [V ä c k ] inget hopp om det . '
300 [v å r d d a g a r ] EOS
Försiktig beräkning visar att en besparing på 75000 kronor , ungefär 300 [v å r d d a g a r ] hade kunnat sparas redan under gammakamerans första användningsår .
Det kan förefalla [v å d l i g t ] att tillföra radioaktiva ämnen till patienten med tanke på den strålning som sker , men med de mängder som i
Det kan förefalla vådligt att tillföra radioaktiva ämnen till patienten med tanke på den strålning som sker , men med de mängder som i dag behöver användas för ett gott resultat är [s t r å l d o s e n ] mindre , eller i alla
I dessa fall då orsaken alltså inte är den vanliga [h ö g g r a d i g ] åderförkalkning , finns chansen att återföra patienten till ett normalt liv genom en operation av det slag som återges på
Om en sådan påfrestning blir långvarig , kan resultatet bli ett tillstånd av s_k stress , ett slags [s p ä n n i n g s t i l l s t å n d ] , som beror på att vissa försvarsmekanismer i kroppen trätt i funktion .
Det har visat sig att ett överskott av monoaminer leder till att aktiviteten i vissa delar av hjärnan skruvas upp med oros- och [s p ä n n i n g s t i l l s t å n d ]
Om en sådan påfrestning blir långvarig , kan resultatet bli ett tillstånd av s_k stress , ett slags spänningstillstånd , som beror på att vissa [f ö r s v a r s m e k a n i s m e r ] i
I en del fall - hur många vet man inte - av senil [s i n n e s s v a g h e t ] har forskarna funnit att det beror på för mycket hjärnvätska som hjärnans vävnader inte kan tillgodogöra sig .
I en del fall - hur många vet man inte - av senil sinnessvaghet har forskarna funnit att det beror på för mycket [h j ä r n v ä t s k a ] som hjärnans vävnader inte kan
Överhuvudtaget är människans psyke med sin [s a m m a n s a t t h e t ] och känslighet utsatt för många slags påfrestningar , och psykiska besvär är också mycket vanliga .
Försiktig beräkning visar att en [b e s p a r i n g ] på 75000 kronor , ungefär 300 vårddagar hade kunnat sparas redan under gammakamerans första användningsår .
Försiktig beräkning visar att en besparing på [7 5 0 0 0 ] kronor , ungefär 300 vårddagar hade kunnat sparas redan under gammakamerans första användningsår .
Försiktig beräkning visar att en besparing på 75000 kronor , ungefär 300 vårddagar hade kunnat sparas redan under [g a m m a k a m e r a n s ] första användningsår .
Försiktig beräkning visar att en besparing på 75000 kronor , ungefär 300 vårddagar hade kunnat sparas redan under gammakamerans första [a n v ä n d n i n g s å r ] .
Det anstränger olika organ mycket och kan leda till ' [s t r e s s j u k d o m a r ] ' som magsår , hjärtbesvär och ' nervsammanbrott ' .
Det anstränger olika organ mycket och kan leda till ' stressjukdomar ' som magsår , [h j ä r t b e s v ä r ] och ' nervsammanbrott ' .
Det anstränger olika organ mycket och kan leda till ' stressjukdomar ' som magsår , hjärtbesvär och ' [n e r v s a m m a n b r o t t ] ' .
Undersökningen med gammakameran i Lund tar inte längre tid än cirka tjugo minuter och sker fullständigt [s m ä r t f r i t t ] för patienten
Med s_k [h j ä r n s c i n t i g r a f i ] får forskarna en sådan här bild av patientens hjärna på ett mycket enkelt sätt .
På detta sätt fungerar hjärtat som en pump som håller [h j ä r n h å l o r n a ] fria från överflödig vätska
Huruvida man skall anse likheterna större än olikheterna eller tvärtom är [d i s k u t a b e l t ] .
Vissa hormoner [a v s ö n d r a s ] mer än normalt och håller kroppen i ständig alarmberedskap .
Vissa hormoner avsöndras mer än normalt och håller kroppen i ständig [a l a r m b e r e d s k a p ] .
Pavlov kunde vid sina försök med hundar framkalla psykiska besvär hos [f ö r s ö k s d j u r e n ] .
De [v a n d e ] sig vid att mat sattes fram när klockan ringde .
Dr Sten Cronqvist förordar en ' [s t o r s t ä d n i n g ] ' på mentalsjukhusen .
Dr Sten Cronqvist förordar en ' storstädning ' på [m e n t a l s j u k h u s e n ] .
Man känner sig nervös , nerverna [k r å n g l a r ] , säger man .
Om det dröjde länge med maten , eller om mat sattes fram bara vissa gånger , eller om signalen [v a r i e r a d e s ] så att hunden blev osäker , kunde den bli nervös och retlig och till sist så deprimerad att den inte
Om det dröjde länge med maten , eller om mat sattes fram bara vissa gånger , eller om signalen varierades så att hunden blev osäker , kunde den bli nervös och [r e t l i g ] och
att dra en gräns mellan svårare former av neuroser och de sjukdomar som ibland kallas psykoser och som förr brukade kallas [s i n n e s s j u k d o m a r ]
Psykiska [j ä m v i k t s r u b b n i n g a r ] som de ovannämnda kan bli långvariga och leda till ett mer eller mindre allvarligt sjukdomstillstånd , en neuros .
Psykiska jämviktsrubbningar som de ovannämnda kan bli långvariga och leda till ett mer eller mindre allvarligt sjukdomstillstånd , en [n e u r o s ] .
Omkring hälften av dem som insjuknar blir psykiskt [i n v a l i d i s e r a d e ] under flera år eller för resten av sitt liv .
Eftersom den har en mera förödande effekt på den [s j u k e s ] själsliv , är den ännu allvarligare .
Det gäller de två vanligaste av de mera kroniska [m e n t a l s j u k d o m a r n a ] , den manisk-depressiva och schizofrenin .
Det gäller de två vanligaste av de mera kroniska mentalsjukdomarna , den [m a n i s k - d e p r e s s i v a ] och schizofrenin .
Ungefär lika vanlig som den [m a n i s k - d e p r e s s i v a ] sjukdomen är schizofrenin .
Den [m a n i s k - d e p r e s s i v a ] sjukdomen
Ett nytt medel , som har visat sig kunna förebygga depressioner hos [m a n i s k - d e p r e s s i v a ] patienter , är alkalimetallen litium , nära besläktad med natrium .
Det gäller de två vanligaste av de mera kroniska mentalsjukdomarna , den manisk-depressiva och [s c h i z o f r e n i n ] .
Ungefär lika vanlig som den manisk-depressiva sjukdomen är [s c h i z o f r e n i n ] .
De kan yttra sig som neuroser , depressioner , [å n g e s t k ä n s l o r ] eller tvångsföreställningar .
De kan yttra sig som neuroser , depressioner , ångestkänslor eller [t v å n g s f ö r e s t ä l l n i n g a r ] .
Vissa människor drabbas av periodiskt återkommande anfall av onormal [u p p r y m d h e t ] respektive nedstämdhet .
Alla psykiska sjukdomar , både neuroser och psykoser , kallas numera [m e n t a l s j u k d o m a r ] .
Vid vissa [m e n t a l s j u k d o m a r ] spelar ärftliga faktorer en stor roll .
Forna tiders uppfattning om [m e n t a l s j u k d o m a r s ] mystiska och skrämmande natur är helt förlegad .
Man kallar dem [e n d o g e n a ] ( = av inre ursprung ) .
Symptomen kan bli så allvarliga att en [s j u k h u s v i s t e l s e ] blir nödvändig .
I Sverige vårdas [1 5 0 0 0 - 2 0 0 0 0 ] personer på mentalsjukhus för schizofreni .
Den kan försvinna efter några [s j u k d o m s p e r i o d e r ] eller bli långvarig .
Även [p e r i o d e r n a s ] längd kan skifta .
Schizofreni - en [g å t f u l l ] sjukdom
av de schizofrena nästan helt återställda och hälften någorlunda förbättrade , medan en fjärdedel blir kroniskt sjuka och därvid alltmer psykiskt [a v t r u b b a d e ]
Eftersom man med mycket små doser av vissa gifter kan framkalla övergående [s c h i z o f r e n i - s y m p t o m ] hos friska personer , tänker man sig att sjukdomen skulle kunna bero på ämnesomsättningsrubbningar .
doser av vissa gifter kan framkalla övergående schizofreni-symptom hos friska personer , tänker man sig att sjukdomen skulle kunna bero på [ä m n e s o m s ä t t n i n g s r u b b n i n g a r ]
Det har visat sig att ett överskott av [m o n o a m i n e r ] leder till att aktiviteten i vissa delar av hjärnan skruvas upp med oros- och spänningstillstånd som följd .
Bland dem är flera [m o n o a m i n e r ] , som spelar en viktig roll vid överföringen av impulser inom hjärnan .
Åtminstone en del av dem förstör vissa [m o n o a m i n e r ] eller hindrar dem från att verka .
Till sin kemiska sammansättning påminner hallucinogenerna om vissa [m o n o a m i n e r ] .
Det har visat sig att ett överskott av monoaminer leder till att aktiviteten i vissa delar av hjärnan skruvas upp med [o r o s - ] och spänningstillstånd som följd
I Indien finns en växt , [R a u w o l f i a ] , som befolkningen i hundratals år har använt för att bereda medicin mot sömnlöshet och orostillstånd .
Indien finns en växt , Rauwolfia , som befolkningen i hundratals år har använt för att bereda medicin mot sömnlöshet och [o r o s t i l l s t å n d ]
Tidigare i detta kapitel har nämnts en del om [t r a n s m i t t o r s u b s t a n s e r n a ] , som överför impulser från en nervcell till en annan vid synapserna .
Tidigare i detta kapitel har nämnts en del om transmittorsubstanserna , som överför impulser från en nervcell till en annan vid [s y n a p s e r n a ]
Ett av dem är [r e s e r p i n ] , som har en starkt lugnande verkan och som av läkarna användes vid svåra maniska tillstånd .
Rauwolfia-växten , ur vars rötter [r e s e r p i n ] framställes .
Att vissa i naturen förekommande ämnen verkar stimulerande eller [b e d ö v a n d e ] har människan vetat sedan urminnes tider och också begagnat sig av .
Som förut framhållits har stimulantia och narkotika , d_v_s uppiggande och [b e d ö v a n d e ] medel , varit kända i alla tider och överallt .
Dels blir patienten efter hand lätt beroende av dem och dels har de en negativ inverkan på [t a n k e f ö r m å g a ] och vakenhet .
Dessutom har man genom [r e n f r a m s t ä l l n i n g ] och på syntetisk väg fått fram ämnen med liknande och bättre effekter .
Detta gäller särskilt det [r e t i k u l ä r a ] och det limbiska systemet ( se s 160 och 162 ) .
Detta gäller särskilt det retikulära och det limbiska systemet ( se s [1 6 0 ] och 162 ) .
Vid mitten av 60-talet fanns den kvar på endast [1 6 0 ] ställen .
Detta gäller särskilt det retikulära och det limbiska systemet ( se s 160 och [1 6 2 ] ) .
Man kan nämna [b e d ö v n i n g s m e d e l ] som kloroform och eter , smärtstillande medel som morfin- och barbitursyrepreparat m_fl .
Man kan nämna bedövningsmedel som kloroform och eter , smärtstillande medel som [m o r f i n - ] och barbitursyrepreparat m_fl .
Man kan nämna bedövningsmedel som kloroform och eter , smärtstillande medel som morfin- och [b a r b i t u r s y r e p r e p a r a t ] m_fl .
Man kan nämna bedövningsmedel som kloroform och eter , smärtstillande medel som morfin- och barbitursyrepreparat [m _ f l ] .
Den sjuke kan också bli [s l ö ] och likgiltig , försjunka i fantasier och uppleva hallucinationer .
Den sjuke kan också bli slö och likgiltig , [f ö r s j u n k a ] i fantasier och uppleva hallucinationer .
I svåra fall blir patienten [o å t k o m l i g ] och omöjlig att förstå i tankar och tal .
Sedan [1 9 5 0 ] har man renframställt ett fyrtiotal olika ämnen från rötterna av denna växt .
Genom olika utbudsstimulerande åtgärder har man höjt bostadsproduktionen från 50000 lägenheter per år [1 9 5 0 ] till omkring 100000 vid slutet av 1960-talet .
Sedan 1950 har man [r e n f r a m s t ä l l t ] ett fyrtiotal olika ämnen från rötterna av denna växt .
De kallas psykofarmaka och har fått stor betydelse för behandlingen av [m e n t a l s j u k a ] .
Vid underskott [m a t t a s ] aktiviteten och depressionstillstånd kan bli följden .
Vid underskott mattas aktiviteten och [d e p r e s s i o n s t i l l s t å n d ] kan bli följden .
Den andra gruppen av psykofarmaka är de uppiggande , stimulerande medlen , som användes mot [d e p r e s s i o n s t i l l s t å n d ] .
Misstänksamhet , fixa ideer och [f ö r f ö l j e l s e m a n i ] är vanliga symptom .
Den ena består av de dämpande , [r o g i v a n d e ] medlen .
Dessa består av rubbningar i [t a n k e - ] eller känslolivet .
Dessa består av rubbningar i tanke- eller [k ä n s l o l i v e t ] .
Kvist av [k o k a b u s k e ] och opievallmo .
Kvist av kokabuske och [o p i e v a l l m o ] .
De har i allmänhet vissa biverkningar och måste användas med försiktighet , men de har i stor utsträckning kunnat ersätta [e l c h o c k b e h a n d l i n g e n ] , som är ett mycket verksamt medel vid svåra depressioner men som många människor känner skräck för .
och talats mycket om en del ämnen , som framkallar egendomliga psykiska tillstånd med bl_a hallucinationer och som därför ofta kallas [h a l l u c i n o g e n e r ]
Det var den verksamma substansen i de mycket omtalade ' [l y c k o p i l l e r n a ] ' , som för en del år sedan var de mest använda lugnande medlen .
Men de har väckt [v e t e n s k a p s m ä n n e n s ] intresse , främst därför att man har tyckt sig finna likheter mellan deras verkningar och symptomen vid schizofreni .
Ett nytt medel , som har visat sig kunna förebygga depressioner hos manisk-depressiva patienter , är [a l k a l i m e t a l l e n ] litium , nära besläktad med natrium .
Ett av dem ( [k l o r p r o m a z i n ] ) säljes under namnet Hibernal och användes som ett verksamt medel mot schizofreni och även mot maniska tillstånd .
Ett av dem ( klorpromazin ) [s ä l j e s ] under namnet Hibernal och användes som ett verksamt medel mot schizofreni och även mot maniska tillstånd .
Ett av dem ( klorpromazin ) säljes under namnet [H i b e r n a l ] och användes som ett verksamt medel mot schizofreni och även mot maniska tillstånd .
De verkar snabbt men kortvarigt på lättare depressioner och [t r ö t t h e t s t i l l s t å n d ] och är också aptitnedsättande , vilket gör att de användes som bantningsmedel .
De verkar snabbt men kortvarigt på lättare depressioner och trötthetstillstånd och är också [a p t i t n e d s ä t t a n d e ] , vilket gör att de användes som bantningsmedel .
De verkar snabbt men kortvarigt på lättare depressioner och trötthetstillstånd och är också aptitnedsättande , vilket gör att de användes som [b a n t n i n g s m e d e l ]
Ur en [k a k t u s a r t ] framställes meskalin och ur mjöldryga , en svamp som parasiterar på sädesslag , får man råmaterialet till LSD .
Ur en kaktusart [f r a m s t ä l l e s ] meskalin och ur mjöldryga , en svamp som parasiterar på sädesslag , får man råmaterialet till LSD .
Rauwolfia-växten , ur vars rötter reserpin [f r a m s t ä l l e s ] .
Hallucinogener [f r a m s t ä l l e s ] ur olika växter .
Meskalin [f r a m s t ä l l e s ] ur peyote-kaktusen .
Ur en kaktusart framställes [m e s k a l i n ] och ur mjöldryga , en svamp som parasiterar på sädesslag , får man råmaterialet till LSD .
Ur en kaktusart framställes meskalin och ur [m j ö l d r y g a ] , en svamp som parasiterar på sädesslag , får man råmaterialet till LSD .
Rågax med [m j ö l d r y g a ] .
Det visade sig vara [v a n e b i l d a n d e ] och missbrukades i stor omfattning , varför man numera inte använder dem så mycket .
Dessvärre är de [v a n e b i l d a n d e ] och har särskilt i Sverige kommit att missbrukas i stor omfattning .
Att de i allmänhet varit [v a n e b i l d a n d e ] och vid långvarigt bruk haft farliga följder har man väl vetat , men det har inte avhållit alla från missbruk
Det visade sig vara vanebildande och [m i s s b r u k a d e s ] i stor omfattning , varför man numera inte använder dem så mycket .
Ett annat är [L e r g i g a n ] , som användes mot sjösjuka och allergier men också som lugnande medel och sömnmedel .
Ett annat är Lergigan , som användes mot [s j ö s j u k a ] och allergier men också som lugnande medel och sömnmedel .
En grupp av rent syntetiskt framställda ämnen , [f e n t i a z i n f ö r e n i n g a r n a ] , har fått stor betydelse som lugnande medel .
I Mellanamerika användes de långt före [C o l u m b u s ' ] dagar av indianerna , särskilt i samband med religiösa ceremonier .
Det har emellertid uppstått strid om [f o r s k a r n a s ] juridiska och moraliska rätt att använda dessa droger på försökspersoner .
I USA har entusiastiska skildringar av kända författare och konstnärer väckt ett stort intresse för [h a l l u c i n o g e n e r n a ] .
Till sin kemiska sammansättning påminner [h a l l u c i n o g e n e r n a ] om vissa monoaminer .
Den andra gruppen av psykofarmaka är de [u p p i g g a n d e ] , stimulerande medlen , som användes mot depressionstillstånd .
Som förut framhållits har stimulantia och narkotika , d_v_s [u p p i g g a n d e ] och bedövande medel , varit kända i alla tider och överallt .
Betydligt mildare verkningar har en annan grupp av ämnen , till vilken hör [m e p r o b a m a t ] .
Till dem hör [a m f e t a m i n e r n a ] , varav det mest kända är Preludin .
Till dem hör amfetaminerna , varav det mest kända är [P r e l u d i n ] .
Meskalin framställes ur [p e y o t e - k a k t u s e n ] .
De ämnen , som direkt stimulerar centrala nervsystemet , t_ex [a m f e t a m i n e r ] och kokain , har inte samma fysiologiska tillvänjningseffekt , men de kan leda till ett starkt psykiskt beroende och till
De ämnen , som direkt stimulerar centrala nervsystemet , t_ex amfetaminer och kokain , har inte samma fysiologiska [t i l l v ä n j n i n g s e f f e k t ] , men de kan leda till ett starkt psykiskt beroende och till svåra rubbningar vid långvarigt bruk .
I fråga om alkohol och många narkotika beror detta på att vissa [n e r v c e n t r a ] , som har en hämmande effekt på hjärnbarken , blir bedövade och mer eller mindre kopplas ur .
I fråga om alkohol och många narkotika beror detta på att vissa nervcentra , som har en hämmande effekt på hjärnbarken , blir [b e d ö v a d e ] och mer eller mindre
Doserna måste ökas [5 0 - 2 0 0 ] gånger , och om behandlingen avbrytes uppstår psykiska besvär i form av oro och ångest och fysiska i form av
Doserna måste ökas 50-200 gånger , och om behandlingen [a v b r y t e s ] uppstår psykiska besvär i form av oro och ångest och fysiska i form av feber , smärtor och kramper .
I våra dagar vet man en hel del om de fysiologiska [v e r k n i n g a r n a ] också , men i nästan alla länder har man stora problem med alkohol- och narkotikamissbruk .
våra dagar vet man en hel del om de fysiologiska verkningarna också , men i nästan alla länder har man stora problem med [a l k o h o l - ]
Att de i allmänhet varit vanebildande och vid långvarigt bruk haft farliga följder har man väl vetat , men det har inte [a v h å l l i t ] alla från
Bruk av alkohol och narkotika i små doser kan innebära en omedelbar fara , t_ex för trafikolyckor , eftersom omdömet [t r u b b a s ] av och reaktionstiden förlängs .
av alkohol och narkotika i små doser kan innebära en omedelbar fara , t_ex för trafikolyckor , eftersom omdömet trubbas av och [r e a k t i o n s t i d e n ]
Många av [s j u k d o m s s y m p t o m e n ] beror emellertid på näringsbrist och vitaminbrist , som uppkommer genom att alkoholister och narkomaner oftast lever ett oregelbundet liv utan
beror emellertid på näringsbrist och vitaminbrist , som uppkommer genom att alkoholister och narkomaner oftast lever ett oregelbundet liv utan ordnade [m å l t i d s v a n o r ]
innebär ett behov eller begär efter ämnet i fråga och mer eller mindre svåra psykiska och fysiska symptom om inte begäret [t i l l f r e d s s t ä l l e s ]
Som förut framhållits har [s t i m u l a n t i a ] och narkotika , d_v_s uppiggande och bedövande medel , varit kända i alla tider och överallt .
När missbruket har lett till alkoholism eller [n a r k o m a n i ] , har det också uppstått störningar i de fysiologiska förloppen i kroppen .
Tillståndet kallas alkoholism eller [n a r k o m a n i ] och är svårbehandlat .
Alkoholism och [n a r k o m a n i ] EOS
När missbruket har lett till alkoholism eller narkomani , har det också uppstått störningar i de fysiologiska [f ö r l o p p e n ] i kroppen .
Större doser [b e d ö v a r ] allt större delar av centrala nervsystemet , så att den narkotiska effekten slår igenom .
Större doser bedövar allt större delar av centrala nervsystemet , så att den [n a r k o t i s k a ] effekten slår igenom .
Den största faran ligger emellertid i att allt bruk lätt leder till [v a n e b i l d n i n g ] och missbruk .
Redan efter några dagars behandling t_ex på sjukhus kan [t i l l v ä n j n i n g ] och beroende uppstå .
Ny tillförsel av giftet är det enda som snabbt [h ä v e r ] symptomen .
Vid alkoholism uppstår t_ex förändringar i [l e v e r c e l l e n s ] mitokondrier .
Tillståndet kallas alkoholism eller narkomani och är [s v å r b e h a n d l a t ] .
Särskilt farliga är [m o r f i n p r e p a r a t e n ] .
som givetvis är nödvändig om dessa personer skall kunna räddas till liv och hälsa , måste därför i första hand ta sikte på att förbättra [a l l m ä n t i l l s t å n d e t ]
om dessa personer skall kunna räddas till liv och hälsa , måste därför i första hand ta sikte på att förbättra allmäntillståndet genom [n ä r i n g s - ]
FAO är FN:s organisation för [n ä r i n g s - ] och jordbruksfrågor .
kunna räddas till liv och hälsa , måste därför i första hand ta sikte på att förbättra allmäntillståndet genom närings- och [v i t a m i n t i l l f ö r s e l ]
Stat och kommun har genom regleringar , [l a g s t i f t n i n g a r ] , subventioner och ekonomiskt stöd försökt påverka tillgång och efterfrågan på bostäder i en riktning som ansetts gagna samhället .
Lägenheter på ett rum och kök ställde sig [l ö n s a m m a s t ] för hyresvärdarna , och denna lägenhetstyp var den vanligaste under en följd av år .
Lägenheter på ett rum och kök ställde sig lönsammast för [h y r e s v ä r d a r n a ] , och denna lägenhetstyp var den vanligaste under en följd av år .
Lägenheter på ett rum och kök ställde sig lönsammast för hyresvärdarna , och denna [l ä g e n h e t s t y p ] var den vanligaste under en följd av år .
Målet för [b o s t a d s p o l i t i k e n ] är att var och en ska ha möjlighet att skaffa en tillräckligt rymlig , tillräckligt modern och samtidigt välbelägen bostad
Den socialdemokratiska [b o s t a d s p o l i t i k e n ] med cellbildning och ålderssegregation har försvårat kommunikationerna mellan människor , skattepolitiken har nedvärderat det personliga ägandet och kollektiviteten har försvårat
Målet för bostadspolitiken är att var och en ska ha möjlighet att skaffa en tillräckligt rymlig , tillräckligt modern och samtidigt [v ä l b e l ä g e n ] bostad
Räntorna höjdes , det rådde brist på material och arbetskraft , då andra områden inom näringslivet krävde ökade insatser av [p r o d u k t i o n s f a k t o r e r ] .
Efter denna [a k u t b e h a n d l i n g ] vidtar en betydligt svårare och långvarigare efterbehandling , då man skall försöka hindra patienten att återfalla i missbruk .
Efter denna akutbehandling vidtar en betydligt svårare och [l å n g v a r i g a r e ] efterbehandling , då man skall försöka hindra patienten att återfalla i missbruk .
Efter denna akutbehandling vidtar en betydligt svårare och långvarigare [e f t e r b e h a n d l i n g ] , då man skall försöka hindra patienten att återfalla i missbruk .
Efter denna akutbehandling vidtar en betydligt svårare och långvarigare efterbehandling , då man skall försöka hindra patienten att [å t e r f a l l a ] i missbruk .
Man kan alltså under [3 0 - t a l e t ] se ett försök till aktiv bostadspolitik , även om den politiken fick karaktären av punktinsatser .
Under [3 0 - t a l e t ] förändrades sakta synen på bostadsbyggandet .
Man kan alltså under 30-talet se ett försök till aktiv bostadspolitik , även om den politiken fick karaktären av [p u n k t i n s a t s e r ] .
Samtidigt företas en ' [a v g i f t n i n g ] ' genom att den sjuke långsamt avvänjes med allt mindre doser av giftet i fråga .
Samtidigt företas en ' avgiftning ' genom att den sjuke långsamt [a v v ä n j e s ] med allt mindre doser av giftet i fråga .
Hyreshöjningar kunde också resultera i [k o m p e n s a t i o n s k r a v ] vid löneförhandlingarna , något som lätt kunde få till följd en ovälkommen inflation .
Hyreshöjningar kunde också resultera i kompensationskrav vid [l ö n e f ö r h a n d l i n g a r n a ] , något som lätt kunde få till följd en ovälkommen inflation .
Hyreshöjningar kunde också resultera i kompensationskrav vid löneförhandlingarna , något som lätt kunde få till följd en [o v ä l k o m m e n ] inflation .
Ett försök till [f a m i l j e v ä n l i g a r e ] bostadspolitik var också de bidrag som gavs till kommuner som byggde s_k barnrikehus .
Ett försök till familjevänligare bostadspolitik var också de bidrag som gavs till kommuner som byggde s_k [b a r n r i k e h u s ] .
Levnadskostnaderna i övrigt hölls tämligen konstanta och höjda hyror skulle öka [f a s t i g h e t s ä g a r n a s ] realinkomster på hyresgästernas bekostnad .
Levnadskostnaderna i övrigt hölls tämligen konstanta och höjda hyror skulle öka fastighetsägarnas [r e a l i n k o m s t e r ] på hyresgästernas bekostnad .
Levnadskostnaderna i övrigt hölls tämligen konstanta och höjda hyror skulle öka fastighetsägarnas realinkomster på [h y r e s g ä s t e r n a s ] bekostnad .
Sedan några årtionden tillbaka har [b o s t a d s f r å g o r n a ] ansetts så viktiga att de blivit en hela samhällets angelägenhet .
Andra åter anser att denna metod inte löser [b o s t a d s f r å g o r n a ] , endast maskerar den .
För att stimulera till ökat byggande och för att hålla [h y r e s k o s t n a d e r n a ] nere ingrep nu staten .
Under [1 9 2 0 - t a l e t ] höjdes hyrorna kraftigt i förhållande till realinkomsten och i förhållande till andra utgiftsposter .
Bostadspolitiken från [1 9 2 0 - t a l e t ] och fram t_o_m krigsslutet
Under 1920-talet höjdes [h y r o r n a ] kraftigt i förhållande till realinkomsten och i förhållande till andra utgiftsposter .
Med dessa metoder lyckades man hålla [h y r o r n a ] under kontroll under krigsåren , men speciellt i städerna upplevde man en växande brist på bostäder .
Man har strävat efter att bygga ifatt bostadsbristen , öka lägenhetsstandarden och samtidigt hålla [h y r o r n a ] på rimlig nivå .
Som en följd av att [h y r o r n a ] knutits till produktionskostnaderna har lägenheter med ungefär samma standard och läge kunnat ha avsevärt olika hyror därför att de haft
Från början låstes [h y r o r n a ] för äldre fastigheter till 1942 års nivå , eller - för senare byggda hus - till den aktuella produktionskostnaden .
Bostadsbristen har , anser man , uppkommit därför att [h y r o r n a ] har hållits under jämviktsnivå .
Tillåts däremot [h y r o r n a ] stiga utan kontroll , uppnås snart ett läge där tillgången motsvarar efterfrågan och köerna försvinner .
Om fortsatt hyresreglering gör att [h y r o r n a ] hålls under jämviktsnivå , kommer vi att få dras med konstanta bostadsköer .
Under 1920-talet höjdes hyrorna kraftigt i förhållande till [r e a l i n k o m s t e n ] och i förhållande till andra utgiftsposter .
Under 1920-talet höjdes hyrorna kraftigt i förhållande till realinkomsten och i förhållande till andra [u t g i f t s p o s t e r ] .
Medan [5 9 0 0 0 ] lägenheter färdigställdes 1939 , var motsvarande siffra år 1941 endast 17000 .
Medan 59000 lägenheter färdigställdes [1 9 3 9 ] , var motsvarande siffra år 1941 endast 17000 .
Medan 59000 lägenheter färdigställdes 1939 , var motsvarande siffra år [1 9 4 1 ] endast 17000 .
Medan 59000 lägenheter färdigställdes 1939 , var motsvarande siffra år 1941 endast [1 7 0 0 0 ] .
Man avvecklade [t _ o _ m ] de begränsade insatser på bostadsmarknaden som gjorts under första världskriget .
Bostadspolitiken från 1920-talet och fram [t _ o _ m ] krigsslutet
I den statliga bostadspolitik som gällt [t _ o _ m ] 1967 har staten givit stora ekonomiska bidrag till bostadsbyggandet .
opraktisk nödvändighet , bottnande i vår trygghets avhängighet av vanor och konventioner , i våra föreställningar om familjen som garant för omtanken om barnen , för värme och samhörighet , ja [t _ o _ m ]
Man avvecklade t_o_m de begränsade insatser på [b o s t a d s m a r k n a d e n ] som gjorts under första världskriget .
Samhället började få upp ögonen för de rådande missförhållandena på [b o s t a d s m a r k n a d e n ] .
Samhället var [o i n t r e s s e r a t ] av att ingripa för att få en ändring till stånd .
Man kan med fog påstå att ett visst [s p e k u l a t i o n s b y g g e ] ägde rum .
Samhället började få upp ögonen för de rådande [m i s s f ö r h å l l a n d e n a ] på bostadsmarknaden .
Ett sådant [f r a m t i d s p e r s p e k t i v ] var minst av allt lockande .
Det blev lönsamt att bygga och äga [h y r e s f a s t i g h e t e r ] .
En [h y r e s h ö j n i n g ] skulle få besvärande konsekvenser .
Man gav statliga [t o p p l å n ] till bostadsbyggandet .
Man har fortsatt att lämna [t o p p l å n ] .
För att [f r i s t ä l l a ] kapital , material och arbetskraft till sådan byggnation som anses mest samhällsnyttig , finns lagstiftning om igångsättningstillstånd för ur samhällets
För att friställa kapital , material och arbetskraft till sådan byggnation som anses mest [s a m h ä l l s n y t t i g ] , finns lagstiftning om igångsättningstillstånd för ur samhällets synpunkt mindre angelägna byggen .
För att friställa kapital , material och arbetskraft till sådan byggnation som anses mest samhällsnyttig , finns lagstiftning om [i g å n g s ä t t n i n g s t i l l s t å n d ] för ur samhällets synpunkt mindre angelägna byggen .
För hus byggda senare räknade man fram en skälig hyra , som grundade sig på [p r o d u k t i o n s k o s t n a d e r ] , ränteutgifter och utgifter för skötsel av fastigheten .
För hus byggda senare räknade man fram en skälig hyra , som grundade sig på produktionskostnader , [r ä n t e u t g i f t e r ] och utgifter för skötsel av fastigheten .
Som stöd för kommunerna finns lagar om kommunal [f ö r k ö p s r ä t t ] till mark och lagar om expropriation , dvs tvångsinlösen av mark .
Som stöd för kommunerna finns lagar om kommunal förköpsrätt till mark och lagar om expropriation , dvs [t v å n g s i n l ö s e n ] av mark .
För att nå upp till dessa mål var det givetvis inte tillräckligt att lagstifta om [b o s t a d s s t a n d a r d ] eller övervaka byggandet .
På grund av omflyttningen från landsbygd till stad , lägre giftermålsålder och ökade krav på [b o s t a d s s t a n d a r d ] har köerna på många håll ändå inte visat tendens till minskning .
Hög [b o s t a d s s t a n d a r d ] - vad är det ?
Man har strävat efter att bygga ifatt bostadsbristen , öka [l ä g e n h e t s s t a n d a r d e n ] och samtidigt hålla hyrorna på rimlig nivå .
Man [s u b v e n t i o n e r a d e ] ränteutgifterna , så att tillfälliga räntehöjningar inte skulle slå igenom i form av höjda hyror .
Man subventionerade [r ä n t e u t g i f t e r n a ] , så att tillfälliga räntehöjningar inte skulle slå igenom i form av höjda hyror .
Man subventionerade ränteutgifterna , så att tillfälliga [r ä n t e h ö j n i n g a r ] inte skulle slå igenom i form av höjda hyror .
Hyrorna för hus som byggts före [1 9 4 2 ] låstes fast vid den nivå som rådde detta år .
Från början låstes hyrorna för äldre fastigheter till [1 9 4 2 ] års nivå , eller - för senare byggda hus - till den aktuella produktionskostnaden .
Man fortsatte därför även efter kriget den år [1 9 4 2 ] införda hyresregleringen .
Samtidigt förändrades [1 9 4 2 ] års hyresregleringslag på flera punkter .
Rimliga [h y r e s k o s t n a d e r ] för en sådan standardlägenhet skulle få motsvara högst 20 % av en industriarbetares inkomst .
Rimliga hyreskostnader för en sådan [s t a n d a r d l ä g e n h e t ] skulle få motsvara högst 20 % av en industriarbetares inkomst .
Rimliga hyreskostnader för en sådan standardlägenhet skulle få motsvara högst 20 % av en [i n d u s t r i a r b e t a r e s ] inkomst .
Man medgav [r ä n t e f r i a ] tilläggslån för att byggkostnader och hyror skulle kunna hållas vid förkrigsnivå .
Man medgav räntefria [t i l l ä g g s l å n ] för att byggkostnader och hyror skulle kunna hållas vid förkrigsnivå .
Staten har också lämnat ränte- och amorteringsfria [t i l l ä g g s l å n ] .
Under 50-talet övergav man systemet med [t i l l ä g g s l å n ] .
Man medgav räntefria tilläggslån för att [b y g g k o s t n a d e r ] och hyror skulle kunna hållas vid förkrigsnivå .
Man medgav räntefria tilläggslån för att byggkostnader och hyror skulle kunna hållas vid [f ö r k r i g s n i v å ] .
Ekonomiska lagar om tillgång och efterfrågan kunde inte ensamma få styra [b y g g n a t i o n e n s ] inriktning .
Diagrammet överst på s 72 visar [f l e r f a m i l j s h u s e n s ] fördelning på olika ägandekategorier .
Diagrammet överst på s 72 visar flerfamiljshusens fördelning på olika [ä g a n d e k a t e g o r i e r ] .
Flerfamiljshusens fördelning på olika [ä g a n d e k a t e g o r i e r ] EOS
Instrumenten för detta är de [s t a d s - ] och byggnadsplaner kommunerna upprättar .
Instrumenten för detta är de stads- och [b y g g n a d s p l a n e r ] kommunerna upprättar .
Huvuddragen i denna har blivit bestående till slutet av [6 0 - t a l e t ] .
Vid mitten av [6 0 - t a l e t ] fanns den kvar på endast 160 ställen .
Räntenivån har också höjts kraftigt , speciellt under [6 0 - t a l e t ] .
Hyresgästen bestämmer sedan själv hur [r u m s i n d e l n i n g e n ] skall vara .
Man införde också en allmän [h y r e s r e g l e r i n g ] .
De lägenheter som har färdigställts efter år 1968 undantas helt från varje [h y r e s r e g l e r i n g ] .
Med bibehållen [h y r e s r e g l e r i n g ] går det inte att bygga ifatt köerna .
Om fortsatt [h y r e s r e g l e r i n g ] gör att hyrorna hålls under jämviktsnivå , kommer vi att få dras med konstanta bostadsköer .
Kommunerna har huvudansvaret för [b o s t a d s f ö r s ö r j n i n g e n ] .
I avsikt att neutralisera den [k o s t n a d s h ö j a n d e ] effekten av detta har införts s_k paritetslån , vars innebörd är att en del av de kostnader för en fastighet
I avsikt att neutralisera den kostnadshöjande effekten av detta har införts s_k [p a r i t e t s l å n ] , vars innebörd är att en del av de kostnader för en fastighet som skulle betalas när denna är ny
Som en följd av att hyrorna knutits till [p r o d u k t i o n s k o s t n a d e r n a ] har lägenheter med ungefär samma standard och läge kunnat ha avsevärt olika hyror därför att de haft olika byggnadsår .
knutits till produktionskostnaderna har lägenheter med ungefär samma standard och läge kunnat ha avsevärt olika hyror därför att de haft olika [b y g g n a d s å r ]
Genom denna omfördelning i tiden av kostnader motverkas också en del av den [h y r e s s p l i t t r i n g ] ( se nedan ) som kan uppkomma på grund av förändringar av byggnadskostnaderna .
Detta har medfört [h y r e s s p l i t t r i n g ] .
Denna [h y r e s s p l i t t r i n g ] , som oftast drabbat unga familjer , har betraktats som mycket otillfredsställande , särskilt som den uppkommit på grund av
av kostnader motverkas också en del av den hyressplittring ( se nedan ) som kan uppkomma på grund av förändringar av [b y g g n a d s k o s t n a d e r n a ]
Man har från samhällets sida [g a r d e r a t ] sig mot att de fastighetsägare som utnyttjat statliga lån och bidrag genom höga hyror gjort sig oförtjänt stora vinster .
Bottenlånen har placerats på den öppna [k r e d i t m a r k n a d e n ] , men staten har åtagit sig en garanti för att räntorna inte ska överstiga vissa procentsatser .
har placerats på den öppna kreditmarknaden , men staten har åtagit sig en garanti för att räntorna inte ska överstiga vissa [p r o c e n t s a t s e r ]
början låstes hyrorna för äldre fastigheter till 1942 års nivå , eller - för senare byggda hus - till den aktuella [p r o d u k t i o n s k o s t n a d e n ]
Ytterligare ett skäl för [h y r e s r e g l e r i n g e n s ] slopande är att det varit svårt att hålla hyresstegringen inom de önskade gränserna när det gällt nyproduktion .
Ytterligare ett skäl för hyresregleringens [s l o p a n d e ] är att det varit svårt att hålla hyresstegringen inom de önskade gränserna när det gällt nyproduktion .
Ytterligare ett skäl för hyresregleringens slopande är att det varit svårt att hålla [h y r e s s t e g r i n g e n ] inom de önskade gränserna när det gällt nyproduktion .
Under årens lopp har det varit nödvändigt att ge [f a s t i g h e t s ä g a r n a ] kompensation för starkt höjda omkostnader för reparationer och skötsel av fastigheter .
Man har så småningom kommit överens om att [h y r e s r e g l e r i n g e n ] i längden inte ens bör finnas kvar på platser där bostadsbrist råder .
Man fortsatte därför även efter kriget den år 1942 införda [h y r e s r e g l e r i n g e n ] .
Man började också gradvis avveckla den allmänna [h y r e s r e g l e r i n g e n ] .
Från början gällde [h y r e s r e g l e r i n g e n ] cirka 500 platser .
Eftersom [h y r e s h ö j n i n g a r n a ] varit generella , har vissa fastighetsägare fått mera än vad som motsvarat kostnadsökningen , andra har fått mindre .
Eftersom hyreshöjningarna varit generella , har vissa fastighetsägare fått mera än vad som [m o t s v a r a t ] kostnadsökningen , andra har fått mindre .
Eftersom hyreshöjningarna varit generella , har vissa fastighetsägare fått mera än vad som motsvarat [k o s t n a d s ö k n i n g e n ] , andra har fått mindre .
Lånevillkoren har varit så [b e s k a f f a d e ] att de har medverkat till att hålla bostadskostnaderna på rimlig nivå .
Lånevillkoren har varit så beskaffade att de har medverkat till att hålla [b o s t a d s k o s t n a d e r n a ] på rimlig nivå .
Fastighetsägarna har fått kompensation via generella [h y r e s h ö j n i n g a r ] som bestämts av regeringen på förslag av statens hyresråd .
Fastighetsägarna har fått kompensation via generella hyreshöjningar som bestämts av regeringen på förslag av statens [h y r e s r å d ] .
Samtliga dessa lån och bidrag har förutsatt att de nyproducerade bostäderna hållit en viss [m i n i m i s t a n d a r d ] .
På så sätt har man ansett att de statliga [s u b v e n t i o n e r n a ] kommit hyresgästerna tillgodo .
De tidigare [s u b v e n t i o n e r n a ] har borttagits .
Samtidigt förband man de statliga lånen och bidragen med [h y r e s k o n t r o l l ] .
Utan [h y r e s k o n t r o l l ] skulle jämvikt råda vid P0 .
Fr_o_m 1968 har den statliga [b o s t a d s l å n e p o l i t i k e n ] radikalt förändrats .
Staten har också lämnat [r ä n t e - ] och amorteringsfria tilläggslån .
Staten har också lämnat ränte- och [a m o r t e r i n g s f r i a ] tilläggslån .
Länsbostadsnämnderna fick i uppgift att fastställa [m a x i m i h y r o r ] .
Under [5 0 - t a l e t ] övergav man systemet med tilläggslån .
De tidigare subventionerna har [b o r t t a g i t s ] .
Dessa tillägg , som utbetalas kontant och inte är förbundna med några krav på att pengarna verkligen används till [b o s t a d s k o n s u m t i o n ] , utgår i förhållande till följande tre faktorer : familjestorlek , inkomst samt bostadens storlek och i viss mån standard
Dessa tillägg , som utbetalas kontant och inte är förbundna med några krav på att pengarna verkligen används till bostadskonsumtion , utgår i förhållande till följande tre faktorer : [f a m i l j e s t o r l e k ] , inkomst
och inte är förbundna med några krav på att pengarna verkligen används till bostadskonsumtion , utgår i förhållande till följande tre faktorer : familjestorlek , inkomst samt [b o s t a d e n s ]
Vågade vi släppa [b o s t a d e n s ] Stavnsbaand och lämna barnen till sina egna bostäder , utformade som ideala hem för barn , skulle vi också våga
På grund av [o m f l y t t n i n g e n ] från landsbygd till stad , lägre giftermålsålder och ökade krav på bostadsstandard har köerna på många håll ändå inte visat
På grund av omflyttningen från landsbygd till stad , lägre [g i f t e r m å l s å l d e r ] och ökade krav på bostadsstandard har köerna på många håll ändå inte visat tendens till minskning .
På grund av omflyttningen från landsbygd till stad , lägre giftermålsålder och ökade krav på bostadsstandard har [k ö e r n a ] på många håll ändå inte visat tendens till minskning .
Med bibehållen hyresreglering går det inte att bygga ifatt [k ö e r n a ] .
Tillåts däremot hyrorna stiga utan kontroll , uppnås snart ett läge där tillgången motsvarar efterfrågan och [k ö e r n a ] försvinner .
Hyrorna för de cirka en halv miljon lägenheterna på de år 1968 [h y r e s r e g l e r a d e ] orterna har inte kunnat höjas annat än i samband med ombyggnad och förbättring .
oftast drabbat unga familjer , har betraktats som mycket otillfredsställande , särskilt som den uppkommit på grund av statliga ingripanden i [m a r k n a d s m e k a n i s m e n ]
När [m a r k n a d s m e k a n i s m e n ] sätts ur spel , måste bostäderna fördelas efter andra grunder .
Genom olika [u t b u d s s t i m u l e r a n d e ] åtgärder har man höjt bostadsproduktionen från 50000 lägenheter per år 1950 till omkring 100000 vid slutet av 1960-talet .
Genom olika utbudsstimulerande åtgärder har man höjt [b o s t a d s p r o d u k t i o n e n ] från 50000 lägenheter per år 1950 till omkring 100000 vid slutet av 1960-talet .
Genom olika utbudsstimulerande åtgärder har man höjt bostadsproduktionen från 50000 lägenheter per år 1950 till omkring [1 0 0 0 0 0 ] vid slutet av 1960-talet .
I Indien går det nära 6000 människor på varje läkare , i Etiopien nära [1 0 0 0 0 0 ] , i Ruanda nära 150000 - i Sverige under 1000 , i USA under 700 .
För att stimulera [b a r n f a m i l j e r n a s ] efterfrågan på bostäder av tillfredsställande storlek och standard har fr_o_m 1969 införts statliga och kommunala bostadstillägg .
För att stimulera barnfamiljernas efterfrågan på bostäder av tillfredsställande storlek och standard har [f r _ o _ m ] 1969 införts statliga och kommunala bostadstillägg .
Den fria [h y r e s s ä t t n i n g e n ] begränsades samtidigt av att hyresregleringslagen fram till 1971 existerar jämsides med den nya lagen .
Den nya hyreslagen säger att [h y r e s s ä t t n i n g e n ] grundas på avtal mellan hyresvärd och hyresgäst .
Den fria hyressättningen begränsades samtidigt av att [h y r e s r e g l e r i n g s l a g e n ] fram till 1971 existerar jämsides med den nya lagen .
Bostadsbristen har , anser man , uppkommit därför att hyrorna har hållits under [j ä m v i k t s n i v å ] .
Om fortsatt hyresreglering gör att hyrorna hålls under [j ä m v i k t s n i v å ] , kommer vi att få dras med konstanta bostadsköer .
Den nya [h y r e s l a g e n ] säger att hyressättningen grundas på avtal mellan hyresvärd och hyresgäst .
Om priset på en vara hålls under [j ä m v i k t s p r i s e t ] måste ett efterfrågeöverskott uppkomma .
Om priset på en vara hålls under jämviktspriset måste ett [e f t e r f r å g e ö v e r s k o t t ] uppkomma .
Följden blir ett [e f t e r f r å g e ö v e r s k o t t ] = e .
I Sverige fungerar [b o s t a d s f ö r m e d l i n g a r ] , som fördelar lägenheter efter speciella principer .
Statens oförmåga att ' bygga bort ' [b o s t a d s k ö e r n a ] har starkt kritiserats .
Kan man komma tillrätta med [b o s t a d s k ö e r n a ] ?
på att varje människa ska ha någonstans att bo , är det troligt att en fri bostadsmarknad skulle lösa problemet med [b o s t a d s k ö e r n a ]
Bostadsförmedlingarna - framförallt i storstadsområdena - har långa köer av [b o s t a d s s ö k a n d e ] .
År 1969 trädde en ny [h y r e s l a g ] i kraft .
1969 - ny [h y r e s l a g ] och nya bostadstillägg
Samtidigt förändrades 1942 års [h y r e s r e g l e r i n g s l a g ] på flera punkter .
Cirka [4 0 0 0 0 0 ] familjer är berättigade till statliga bostadstillägg .
Utan hyreskontroll skulle jämvikt råda vid [P 0 ] .
I storstadsområdena märks [h y r e s s p l i t t r i n g e n ] mest .
Hyreskontrollen [m a x i m e r a r ] hyran till P1 .
Hyreskontrollen maximerar hyran till [P 1 ] .
Termen utvecklingsländer tar fasta på att man i dessa länder är på väg mot eller i framtiden måste spåra in på en utveckling mot mera [i n d u s t r i a l i s e r a t ] näringsliv och högre utbildningsstandard för att
tar fasta på att man i dessa länder är på väg mot eller i framtiden måste spåra in på en utveckling mot mera industrialiserat näringsliv och högre [u t b i l d n i n g s s t a n d a r d ]
Ställer man enbart krav på att varje människa ska ha någonstans att bo , är det troligt att en fri [b o s t a d s m a r k n a d ] skulle lösa problemet med bostadsköerna .
De rikaste av dem finns i Nordamerika , i [N o r d - ] och Västeuropa samt i Australien och på Nya Zeeland .
Om fortsatt hyresreglering gör att hyrorna hålls under jämviktsnivå , kommer vi att få dras med konstanta [b o s t a d s k ö e r ] .
U-länderna är i regel [j o r d b r u k s l ä n d e r ] med låg levnadsstandard och ofta med en kvardröjande analfabetism i stora befolkningsgrupper .
U-länderna är i regel jordbruksländer med låg levnadsstandard och ofta med en [k v a r d r ö j a n d e ] analfabetism i stora befolkningsgrupper .
Hur fungerar dessa , hur stora är de i olika [i n k o m s t k l a s s e r ] och vid skilda familjestorlekar ?
Hur fungerar dessa , hur stora är de i olika inkomstklasser och vid skilda [f a m i l j e s t o r l e k a r ] ?
Dessa köer är dock av olika skäl mycket [o t i l l f ö r l i t l i g a ] mått på den reella bostadsefterfrågan .
Dessa köer är dock av olika skäl mycket otillförlitliga mått på den reella [b o s t a d s e f t e r f r å g a n ] .
Ställer man däremot bestämda krav på [l ä g e n h e t e r n a s ] beskaffenhet och storlek måste man bygga mer .
Man brukar skilja på industriländer ( [i - l ä n d e r ] ) och utvecklingsländer ( u-länder ) .
Det går dock inte att dra någon skarp gräns mellan [i - l ä n d e r ] och u-länder .
Andra åter anser att denna metod inte löser bostadsfrågorna , endast [m a s k e r a r ] den .
Det allvarliga problemet är att [l i v s m e d e l s p r o d u k t i o n e n ] inte ökar i takt med befolkningstillväxten .
Jordens befolkning ökar med mer än [5 0 ] miljoner människor om året .
Proteintillgången per invånare och dag är cirka 10 gram - över [5 0 ] i i-länderna - mot ett behov på 45 gram .
Servicehuset - ska vi sträva efter det som normal [b o e n d e f o r m ] ?
( Källa : Veckans affärer [9 ] oktober 1969 . )
Så här bor [S v e n s k s o n ] enligt den senaste bostadsräkningen .
Så här bor Svenskson enligt den senaste [b o s t a d s r ä k n i n g e n ] .
Om [4 0 - 5 0 ] år beräknas världens folkmängd vara fördubblad .
Om 40-50 år beräknas världens folkmängd vara [f ö r d u b b l a d ] .
Är det en stor [l ä g e n h e t s y t a ] ?
Vi upplever f_n en [b e f o l k n i n g s e x p l o s i o n ] .
Redan nu är situationen [p r e k ä r ] .
Hyresbidragen och [b o s t a d s t i l l ä g g e n ] :
Elektronugn och [d i s k m a s k i n ] ?
Arbets- och [d i s k u s s i o n s u p p g i f t e r ] EOS
En av världens mest angelägna [s a m a r b e t s u p p g i f t e r ] har under efterkrigstiden varit att försöka åstadkomma en försörjningsbalans så att industriländernas överskottsprodukter kan komma u-länderna tillgodo , samtidigt som
En av världens mest angelägna samarbetsuppgifter har under efterkrigstiden varit att försöka åstadkomma en [f ö r s ö r j n i n g s b a l a n s ] så att industriländernas överskottsprodukter kan komma u-länderna tillgodo , samtidigt som möjligheter skapas för inhemsk industri i dessa länder .
En av världens mest angelägna samarbetsuppgifter har under efterkrigstiden varit att försöka åstadkomma en försörjningsbalans så att [i n d u s t r i l ä n d e r n a s ] överskottsprodukter kan komma u-länderna tillgodo , samtidigt som möjligheter skapas för inhemsk industri i dessa länder .
En av världens mest angelägna samarbetsuppgifter har under efterkrigstiden varit att försöka åstadkomma en försörjningsbalans så att industriländernas [ö v e r s k o t t s p r o d u k t e r ] kan komma u-länderna tillgodo , samtidigt som möjligheter skapas för inhemsk industri i dessa länder .
Sålunda satsade Förenta staterna under [f e m å r s p e r i o d e n ] 1955-1960 sammanlagt 81 miljarder svenska kronor , varvid de största beloppen gick till Sydvietnam , Sydkorea och Indien .
Sålunda satsade Förenta staterna under femårsperioden [1 9 5 5 - 1 9 6 0 ] sammanlagt 81 miljarder svenska kronor , varvid de största beloppen gick till Sydvietnam , Sydkorea och Indien .
Perioden [1 9 5 5 - 1 9 6 0 ] gav vi en sammanlagd hjälp på 75 miljoner kronor : 1960-65 hade den ökat till 575 miljoner .
Sålunda satsade Förenta staterna under femårsperioden 1955-1960 sammanlagt [8 1 ] miljarder svenska kronor , varvid de största beloppen gick till Sydvietnam , Sydkorea och Indien .
Riksdagen beslöt 1968 att anslaget till [u - h j ä l p e n ] skall öka , så att det senast 1974/75 utgör en procent av bruttonationalprodukten .
Riksdagen beslöt 1968 att anslaget till u-hjälpen skall öka , så att det senast [1 9 7 4 / 7 5 ] utgör en procent av bruttonationalprodukten .
Perioden 1955-1960 gav vi en sammanlagd hjälp på [7 5 ] miljoner kronor : 1960-65 hade den ökat till 575 miljoner .
Perioden 1955-1960 gav vi en sammanlagd hjälp på 75 miljoner kronor : [1 9 6 0 - 6 5 ] hade den ökat till 575 miljoner .
Perioden 1955-1960 gav vi en sammanlagd hjälp på 75 miljoner kronor : 1960-65 hade den ökat till [5 7 5 ] miljoner .
Det har varit stipendier till studenter från [u t v e c k l i n g s l ä n d e r n a ] för studier vid amerikanska , asiatiska och europeiska högskolor etc .
Husdjursvaccinationen i u-länderna räddar [m i l j o n v ä r d e n ] och bidrar på sitt sätt till en högre levnadsstandard bland folket .
Det finns inte någon av alla [o m f a t t a d ] definition på vad som menas med ett u-land .
Man har velat komma ifrån denna då den onekligen sätter en [m i n d r e v ä r d e s s t ä m p e l ] på vissa länder .
Ungefär 40 procent av anslaget går till FN och dess [f a c k o r g a n ] för vidare utdelning .
De länder om vilka tveksamhet oftast råder har på kartan givits en [s t r e c k r a n d n i n g ] .
Här en [v e t e r i n ä r s t a t i o n ] i Afganistan , där bönderna får sin boskap vaccinerad .
Här en veterinärstation i [A f g a n i s t a n ] , där bönderna får sin boskap vaccinerad .
Här en veterinärstation i Afganistan , där bönderna får sin boskap [v a c c i n e r a d ] .
Här tas ett blodprov på ett [k o n g o l e s i s k t ] barn för ett malariatest .
Här tas ett blodprov på ett kongolesiskt barn för ett [m a l a r i a t e s t ] .
Sverige har visat intresse för att ge sitt bidrag till [u t v e c k l i n g s s a m a r b e t e t ] .
Undervisning i alla former ingår i FN:s [u - l a n d s h j ä l p ] .
Nödvändigheten av utvecklingssamarbete har [f r a m s t å t t ] allt klarare .
Här tränas afrikaner på en [t r a k t o r m o t o r ] .
Tidningsklipp DN 30 [j a n . ] 1968
De svarar för ungefär [7 0 ] procent av ' världsinkomsten ' , har över 80 procent av världsexporten och ökar i genomsnitt sin inkomst per invånare
I U-länderna bor över 2 miljarder människor , [7 0 ] procent av världens befolkning .
De svarar för ungefär 70 procent av ' [v ä r l d s i n k o m s t e n ] ' , har över 80 procent av världsexporten och ökar i genomsnitt sin inkomst per invånare med över 300 kr
Deras andel av ' [v ä r l d s i n k o m s t e n ] ' är ungefär 30 procent .
De svarar för ungefär 70 procent av ' världsinkomsten ' , har över 80 procent av [v ä r l d s e x p o r t e n ] och ökar i genomsnitt sin inkomst per invånare med över 300 kr om året .
I Indien går det nära 6000 människor på varje läkare , i Etiopien nära 100000 , i [R u a n d a ] nära 150000 - i Sverige under 1000 , i USA under 700 .
I Indien går det nära 6000 människor på varje läkare , i Etiopien nära 100000 , i Ruanda nära [1 5 0 0 0 0 ] - i Sverige under 1000 , i USA under 700 .
I Indien går det nära 6000 människor på varje läkare , i Etiopien nära 100000 , i Ruanda nära 150000 - i Sverige under [1 0 0 0 ] , i
varje läkare , i Etiopien nära 100000 , i Ruanda nära 150000 - i Sverige under 1000 , i USA under [7 0 0 ]
I två tredjedelar av u-länderna är genomsnittsinkomsten under , ofta långt under , [7 0 0 ] kr om året .
I USA ökar [n a t i o n a l i n k o m s t e n ] varje år med ett belopp som är jämförbart med den totala nationalinkomsten i Indien eller Afrika .
I USA ökar nationalinkomsten varje år med ett belopp som är jämförbart med den totala [n a t i o n a l i n k o m s t e n ] i Indien eller Afrika .
1966 gick 0,64 procent av den svenska [n a t i o n a l i n k o m s t e n ] till u-länderna .
I [I - l ä n d e r n a ] de industrialiserade länderna , bor något över 1 miljard människor , 30 procent av jordens befolkning .
I två tredjedelar av u-länderna är [g e n o m s n i t t s i n k o m s t e n ] under , ofta långt under , 700 kr om året .
På grund av deras låga [n a t i o n a l i n k o m s t e r ] finns det ändå skäl att beteckna dem som u-länder .
Nationalinkomsten är nästan dubbelt så stor som Pakistans - Pakistan har över [1 0 5 ] miljoner invånare .
Medan jag bäddade [s ä n g a r n a ] försökte jag komma ihåg i vilken tidning det var .
Jag gick ner till [m a t r u m m e t ] och hittade vår tonåring vid matbordet .
Jag gick ner till matrummet och hittade vår tonåring vid [m a t b o r d e t ] .
Jag läste någonting i en [a f t o n t i d n i n g ] igår som snuddade vid jämlikhetsproblemet .
Jag läste någonting i en aftontidning igår som [s n u d d a d e ] vid jämlikhetsproblemet .
Jag läste någonting i en aftontidning igår som snuddade vid [j ä m l i k h e t s p r o b l e m e t ] .
Genomsnittssvensken har en inkomst på ungefär [1 2 0 0 0 ] kr om året .
1966 gick [0 , 6 4 ] procent av den svenska nationalinkomsten till u-länderna .
Mina tankar [s n u b b l a d e ] på varann .
Har vi någonsin frågat oss om människorna som arbetar med våra barn i daghem , [l e k s k o l o r ] , skolor , är tillräckligt intresserade och ' inne ' i yrket att ta hand om våra barn ?
Det är naturligtvis också fråga om att mannen får [u n d v a r a ] den personliga servicen hemma lika mycket som att kvinnan delar den ekonomiska bördan med mannen .
Visst kommer var och en att möta en del svårigheter , men de är till för att [ö v e r v i n n a s ] .
Genom att båda delar yrkeslivet går det [n a t u r l i g a r e ] att dela hemarbetet också mellan makarna .
Genom att båda delar yrkeslivet går det naturligare att dela [h e m a r b e t e t ] också mellan makarna .
Hur pass mycket och i vilken riktning [i n d o k t r i n e r a r ] de våra barns tänkande och handlande ?
Kvinnan behöver inga överflödiga [v a r u h u s r o n d e r ] eller dylikt för att pigga upp sitt humör .
Kvinnan behöver inga överflödiga varuhusronder eller dylikt för att [p i g g a ] upp sitt humör .
Det har [p r e d i k a t s ] genom århundraden om moderskapets salighetsvärde .
Det har predikats genom århundraden om [m o d e r s k a p e t s ] salighetsvärde .
Det har predikats genom århundraden om moderskapets [s a l i g h e t s v ä r d e ] .
Äktenskapet som en [f ö r s ö r j n i n g s m ö j l i g h e t ] borde helt försvinna .
Hur löser man bäst [b a r n t i l l s y n s p r o b l e m e n ] ?
Medan man väntar på turen och barnen växer [h a n k a r ] man sej fram med de olika nödlösningarna : flickorna en flyktig och växlande skara av unga och instabila personer som
Medan man väntar på turen och barnen växer hankar man sej fram med de olika [n ö d l ö s n i n g a r n a ] : flickorna en flyktig och växlande skara av unga och instabila personer som hamnat i jobbet utan speciella kvalifikationer ,
Medan man väntar på turen och barnen växer hankar man sej fram med de olika nödlösningarna : flickorna en flyktig och växlande skara av unga och instabila personer som hamnat i jobbet utan speciella kvalifikationer , [d a g m a m m o r n a ] , en ännu mera
hankar man sej fram med de olika nödlösningarna : flickorna en flyktig och växlande skara av unga och instabila personer som hamnat i jobbet utan speciella kvalifikationer , dagmammorna , en ännu mera obekant faktor i barnens liv , det [k n e p i g a ]
man sej fram med de olika nödlösningarna : flickorna en flyktig och växlande skara av unga och instabila personer som hamnat i jobbet utan speciella kvalifikationer , dagmammorna , en ännu mera obekant faktor i barnens liv , det knepiga [t r e b a r n s s y s t e m e t ]
med de olika nödlösningarna : flickorna en flyktig och växlande skara av unga och instabila personer som hamnat i jobbet utan speciella kvalifikationer , dagmammorna , en ännu mera obekant faktor i barnens liv , det knepiga trebarnssystemet där tre [g r a n n f a m i l j e r ]
liv , det knepiga trebarnssystemet där tre grannfamiljer slår sej ihop om en utbildad sköterska - men där barnen lika lite kommer ut ur den trånga miljön med en isolerad [k v i n n s p e r s o n ]
Unga herr far och unga fru mor sätter fortfarande bo med eget [l i n n e f ö r r å d ] och servis för tolv personer - och leken går bra så länge den ingenting kräver , d_v_s tills barnen å
Unga herr far och unga fru mor sätter fortfarande bo med eget linneförråd och [s e r v i s ] för tolv personer - och leken går bra så länge den ingenting kräver , d_v_s tills barnen å ena sidan
linneförråd och servis för tolv personer - och leken går bra så länge den ingenting kräver , d_v_s tills barnen å ena sidan kräver en vårdare på heltid , eller i den maskinellt [t o p p r u s t a d e ]
leken går bra så länge den ingenting kräver , d_v_s tills barnen å ena sidan kräver en vårdare på heltid , eller i den maskinellt topprustade lägenheten , på [t r e k v a r t s t i d ]
en vårdare på heltid , eller i den maskinellt topprustade lägenheten , på trekvartstid , medan arbetet å andra sidan kräver [h e l t i d s e n g a g e m a n g ]
Den är numera en ganska opraktisk nödvändighet , [b o t t n a n d e ] i vår trygghets avhängighet av vanor och konventioner , i våra föreställningar om familjen som garant för omtanken om barnen
Den är numera en ganska opraktisk nödvändighet , bottnande i vår [t r y g g h e t s ] avhängighet av vanor och konventioner , i våra föreställningar om familjen som garant för omtanken om barnen , för värme
Den är numera en ganska opraktisk nödvändighet , bottnande i vår trygghets [a v h ä n g i g h e t ] av vanor och konventioner , i våra föreställningar om familjen som garant för omtanken om barnen , för värme och
Den är numera en ganska opraktisk nödvändighet , bottnande i vår trygghets avhängighet av vanor och konventioner , i våra föreställningar om familjen som garant för [o m t a n k e n ] om barnen , för värme och samhörighet , ja t_o_m ' goda seder '
om familjen som garant för omtanken om barnen , för värme och samhörighet , ja t_o_m ' goda seder ' och hög ( [s e x u a l - ]
Också [d a g h e m m e t ] ses som en form av förvaring som får rätta sej efter vad de vuxna kan prestera i fråga om lokaler
Och slutligen [d a g h e m m e t ] , den hittills bästa lösningen - för robusta , grupptåliga , utåtriktade barn .
Den gamla [s t o r f a m i l j e n ] är utdöd och de ansatser till en vidare gemenskap som vi hade i arbetarbaracken , statlängan och i samhörigheten kring
Ingrid Sjöstrand vill ha flera alternativ till den gamla [s t o r f a m i l j e n ] och den moderna lilla familjen .
Den gamla storfamiljen är utdöd och de ansatser till en vidare gemenskap som vi hade i [a r b e t a r b a r a c k e n ] , statlängan och i samhörigheten kring gården i kvarterets mitt har vi inte tagit med oss till våra propra nya
Den gamla storfamiljen är utdöd och de ansatser till en vidare gemenskap som vi hade i arbetarbaracken , [s t a t l ä n g a n ] och i samhörigheten kring gården i kvarterets mitt har vi inte tagit med oss till våra propra nya tätorter .
som vi hade i arbetarbaracken , statlängan och i samhörigheten kring gården i kvarterets mitt har vi inte tagit med oss till våra [p r o p r a ]
Trots [d a g h e m m e n s ] otillräckliga resurser , framför allt personella , visar en färsk undersökning att daghemsbarn är självständigare , mindre ängsligt beroende och
Trots daghemmens otillräckliga resurser , framför allt [p e r s o n e l l a ] , visar en färsk undersökning att daghemsbarn är självständigare , mindre ängsligt beroende och mer realitetsanpassade än barn som uppfostras
Trots daghemmens otillräckliga resurser , framför allt personella , visar en färsk undersökning att [d a g h e m s b a r n ] är självständigare , mindre ängsligt beroende och mer realitetsanpassade än barn som uppfostras i hemmet .
Trots daghemmens otillräckliga resurser , framför allt personella , visar en färsk undersökning att daghemsbarn är [s j ä l v s t ä n d i g a r e ] , mindre ängsligt beroende och mer realitetsanpassade än barn som uppfostras i hemmet .
Trots daghemmens otillräckliga resurser , framför allt personella , visar en färsk undersökning att daghemsbarn är självständigare , mindre [ä n g s l i g t ] beroende och mer realitetsanpassade än barn som uppfostras i hemmet .
Trots daghemmens otillräckliga resurser , framför allt personella , visar en färsk undersökning att daghemsbarn är självständigare , mindre ängsligt beroende och mer [r e a l i t e t s a n p a s s a d e ] än barn som uppfostras
Men ett kallt faktum är att förutsättningarna för de gamla tydliga [p a p p a - ] och mammarollerna har försvunnit , familjen är inte längre en praktisk nödvändighet för att tillhandahålla dagligservicen .
Men ett kallt faktum är att förutsättningarna för de gamla tydliga pappa- och [m a m m a r o l l e r n a ] har försvunnit , familjen är inte längre en praktisk nödvändighet för att tillhandahålla dagligservicen .
förutsättningarna för de gamla tydliga pappa- och mammarollerna har försvunnit , familjen är inte längre en praktisk nödvändighet för att tillhandahålla [d a g l i g s e r v i c e n ]
Och förresten har vi knappast längre några alternativ till [p a p p a - m a m m a - b a r n - f a m i l j e n ] , var och en inom sitt revir , i sin lägenhet bak låsta dörrar .
vill ha kvinnliga yrken , helst sådana som kan kombineras med tillvaron som hemmafru eller yrken som hjälper dem att bli [h e m m a f r u a r ]
Industritjänstemannaförbundet har ställt samman en [u p p l y s a n d e ] tabell över ' hur manliga och kvinnliga medlemmar fördelar sig på olika s.k. befattningsskikt inom företagen ' .
Industritjänstemannaförbundet har ställt samman en upplysande tabell över ' hur manliga och kvinnliga medlemmar fördelar sig på olika s.k. [b e f a t t n i n g s s k i k t ] inom företagen ' .
För mannen skall man inte [b e s v ä r a ] med hemmatjänst och barnavård , det skulle bli för svårt att genomföra , tror säkert många kvinnor .
För mannen skall man inte besvära med [h e m m a t j ä n s t ] och barnavård , det skulle bli för svårt att genomföra , tror säkert många kvinnor .
För mannen skall man inte besvära med hemmatjänst och [b a r n a v å r d ] , det skulle bli för svårt att genomföra , tror säkert många kvinnor .
För utlänningar är det ju roligt att berätta - för de uppskattar det - att våra pojkar har [h e m k u n s k a p ] i sjuan .
Kvinnorna har praktiskt taget ingen möjlighet att nå de höga [b e f a t t n i n g a r n a ] inom industrin , inte ens någon mellanposition utom i undantagsfall .
Kvinnorna har praktiskt taget ingen möjlighet att nå de höga befattningarna inom industrin , inte ens någon [m e l l a n p o s i t i o n ] utom i undantagsfall .
Vårt hemliga ideal är fortfarande [S ö r g å r d s f a m i l j e n ] åtminstone byggs lägenheterna , fast ytan har krympt , fortfarande för fullt självhushåll .
Vårt hemliga ideal är fortfarande Sörgårdsfamiljen åtminstone byggs lägenheterna , fast ytan har krympt , fortfarande för fullt [s j ä l v h u s h å l l ] .
Och slutligen daghemmet , den hittills bästa lösningen - för robusta , [g r u p p t å l i g a ] , utåtriktade barn .
Möjligheterna att skaffa tillfredsställande [f ö r ä l d r a v i k a r i e r ] är jämförbara med chanserna att vinna på lotteri .
Men hur är det med undervisningen när det gäller att sudda ut [k ö n s t ä n k a n d e t ] ?
Barnen är [k v i n n o d o m i n e r a d e ] och blir ensidigt påverkade från allra första början .
Procentuellt är ju kvinnorna färre i de tekniska [y r k e n a ] .
Låt oss utgå från vad barnen behöver : trygghet och värme , intresse och stimulans , flera vuxna att lita på och tycka om , kamrater i olika åldrar , [s v ä n g r u m ] , arbetsmaterial , en fredad vrå och en gemenskap att
Låt oss utgå från vad barnen behöver : trygghet och värme , intresse och stimulans , flera vuxna att lita på och tycka om , kamrater i olika åldrar , svängrum , [a r b e t s m a t e r i a l ] , en fredad vrå och en gemenskap att
Låt oss utgå från vad barnen behöver : trygghet och värme , intresse och stimulans , flera vuxna att lita på och tycka om , kamrater i olika åldrar , svängrum , arbetsmaterial , en fredad [v r å ] och en gemenskap att
behöver : trygghet och värme , intresse och stimulans , flera vuxna att lita på och tycka om , kamrater i olika åldrar , svängrum , arbetsmaterial , en fredad vrå och en gemenskap att höra till , någon som [p u t s a r ]
Den praktiseras på några håll så att några familjer som trivs tillsammans flyttar ihop och delar på [b a r n a v å r d e n ] och skötseln av det jordiska - en rationell och öppen livsform som för barnen måste bli rikare på kontakter och
Då är erfarenheterna från helt annorlunda kulturer intressantare , t_ex Margaret Meads från arapeshfolket där pappan hade det huvudsakliga ansvaret för [b a r n a v å r d e n ] , men där alla barn kunde söka hjälp hos alla vuxna om pappan eller mamman inte fanns till hands
Då är erfarenheterna från helt annorlunda kulturer intressantare , t_ex Margaret [M e a d s ] från arapeshfolket där pappan hade det huvudsakliga ansvaret för barnavården , men där alla barn kunde söka hjälp hos alla
Då är erfarenheterna från helt annorlunda kulturer intressantare , t_ex Margaret Meads från [a r a p e s h f o l k e t ] där pappan hade det huvudsakliga ansvaret för barnavården , men där alla barn kunde söka hjälp hos alla vuxna om
Och vi måste bort från anstalten där barnen [f ö r s k o c k a s ] , tröttas ut och tvingas rivalisera om några få vuxna som inte orkar svara dem alla - en enkönad ,
Och vi måste bort från anstalten där barnen förskockas , [t r ö t t a s ] ut och tvingas rivalisera om några få vuxna som inte orkar svara dem alla - en enkönad , avemotionaliserad ,
Och vi måste bort från anstalten där barnen förskockas , tröttas ut och tvingas [r i v a l i s e r a ] om några få vuxna som inte orkar svara dem alla - en enkönad , avemotionaliserad , också den isolerad miljö
Och vi måste bort från anstalten där barnen förskockas , tröttas ut och tvingas rivalisera om några få vuxna som inte orkar svara dem alla - en [e n k ö n a d ] , avemotionaliserad , också den isolerad
Och vi måste bort från anstalten där barnen förskockas , tröttas ut och tvingas rivalisera om några få vuxna som inte orkar svara dem alla - en enkönad , [a v e m o t i o n a l i s e r a d ] , också
det inte räcker med att barn är mätta och rena och sysselsatta - saker som i och för sej kan hålla den enskilde [v å r d a r e n ]
Men så länge barnen är uteslutande hänvisade till att växa upp inom familjens bostad [u t r u s t a r ] vi varje bostad så att den ska inge sina bebyggare hoppet att här ska det gå att förverkliga en låt
Men så länge barnen är uteslutande hänvisade till att växa upp inom familjens bostad utrustar vi varje bostad så att den ska inge sina [b e b y g g a r e ] hoppet att här ska det gå att förverkliga en låt
varje bostad så att den ska inge sina bebyggare hoppet att här ska det gå att förverkliga en låt vara maskinell [s ö r g å r d s d r ö m ]
ännu mer differentierade yrkeslivet kräver alltmer totala insatser , att den lilla familjen med ett eller två barn förblir den dominerande [f a m i l j e t y p e n ]
Egendomligt i ett samhälle där kollektiv [u t s p i s n i n g ] i skolor och på arbetsplatser allt mer brer ut sej , där konsumtionen går mot allt mera bara-att-värma-produkter i en
Egendomligt i ett samhälle där kollektiv utspisning i skolor och på arbetsplatser allt mer [b r e r ] ut sej , där konsumtionen går mot allt mera bara-att-värma-produkter i en allt smidigare distribution !
Egendomligt i ett samhälle där kollektiv utspisning i skolor och på arbetsplatser allt mer brer ut sej , där konsumtionen går mot allt mera [b a r a - a t t - v ä r m a - p r o d u k t e r ] i en
Nog [t ö r s ] vi t_ex ifrågasätta om alla våra bostadsområden måste se ut som de gör : travar med likadana topputrustade enheter centrerade
Nog törs vi t_ex ifrågasätta om alla våra bostadsområden måste se ut som de gör : [t r a v a r ] med likadana topputrustade enheter centrerade kring snabbköp , kiosk och parkeringsplats ?
Nog törs vi t_ex ifrågasätta om alla våra bostadsområden måste se ut som de gör : travar med likadana [t o p p u t r u s t a d e ] enheter centrerade kring snabbköp , kiosk och parkeringsplats ?
Nog törs vi t_ex ifrågasätta om alla våra bostadsområden måste se ut som de gör : travar med likadana topputrustade enheter centrerade kring [s n a b b k ö p ] , kiosk
När de vuxna är hemma vill [s ä j a ] - på vardagarna blir det knappast annat än ett trebarnssystem i fast lokal , kanske med en större syskonskara bara
När de vuxna är hemma vill säja - på vardagarna blir det knappast annat än ett [t r e b a r n s s y s t e m ] i fast lokal , kanske med en större syskonskara bara .
Vi skulle klara oss alldeles utmärkt utan [s j ä l v h u s h å l l e t s ] hela prylarsenal , vi skulle kanske rentav trivas bättre med ett mera lättmanövrerat liv , i turistklass .
Vi skulle klara oss alldeles utmärkt utan självhushållets hela [p r y l a r s e n a l ] , vi skulle kanske rentav trivas bättre med ett mera lättmanövrerat liv , i turistklass .
Vi skulle klara oss alldeles utmärkt utan självhushållets hela prylarsenal , vi skulle kanske rentav trivas bättre med ett mera [l ä t t m a n ö v r e r a t ] liv , i turistklass .
oss alldeles utmärkt utan självhushållets hela prylarsenal , vi skulle kanske rentav trivas bättre med ett mera lättmanövrerat liv , i [t u r i s t k l a s s ]
Men [b o s t a d s t ä n k a n d e t ] - eller är det ett statustänkande ? - går mot allt mer totalutrustade bomaskiner - som skulle varje familj kunna
Men bostadstänkandet - eller är det ett [s t a t u s t ä n k a n d e ] ? - går mot allt mer totalutrustade bomaskiner - som skulle varje familj kunna utstå en belägring .
Men bostadstänkandet - eller är det ett statustänkande ? - går mot allt mer [t o t a l u t r u s t a d e ] bomaskiner - som skulle varje familj kunna utstå en belägring .
Men bostadstänkandet - eller är det ett statustänkande ? - går mot allt mer totalutrustade [b o m a s k i n e r ] - som skulle varje familj kunna utstå en belägring .
Vi är tvungna att råda bot på det [å n g e s t s k a p a n d e ] beroendet av en enda person - vem denna person än är blir friktionsytan abnormt stor .
Vi är tvungna att råda bot på det ångestskapande beroendet av en enda person - vem denna person än är blir [f r i k t i o n s y t a n ] abnormt stor
Vi är tvungna att råda bot på det ångestskapande beroendet av en enda person - vem denna person än är blir friktionsytan [a b n o r m t ]
Och här har vi inte mycket att utgå från : vi måste vara djärva och [v i s i o n ä r a ] nog att tänka oss något nytt .
Den detaljen är knappast planerad utifrån barnets bästa - men [t i l l m ö t e s g å r ] ju vårt behov att ' äga ' våra barn .
Vad betyder t_ex det två gånger om dygnet upprepade [r y c k e t ] från den ena miljön till den andra för daghemsbarnet ?
Vad betyder t_ex det två gånger om dygnet upprepade rycket från den ena miljön till den andra för [d a g h e m s b a r n e t ] ?
Först om vi går utanför landet och nuet kan vi få erfarenhet av kollektiv fostran , t_ex från [k i b b u t z e r n a ] .
Många av oss skulle kanske föredra att avstå från komplett privat [e k o n o m i a v d e l n i n g ] och få utökad gemensam service i stället .
Det skulle inte skada vårt [f r a m t i d s p l a n e r a n d e ] om vi vågade tänka lite mer obundet av det existerande samhället .
Något av det samma kan vi studera där [z i g e n a r n a ] ännu lever i sina ursprungliga storfamiljer .
Något av det samma kan vi studera där zigenarna ännu lever i sina ursprungliga [s t o r f a m i l j e r ] .
Att pröva den ursprungliga [k i b b u t z e n ] här vore ungefär som att fostra spartaner i välfärdslandet .
Att pröva den ursprungliga kibbutzen här vore ungefär som att fostra [s p a r t a n e r ] i välfärdslandet .
Att pröva den ursprungliga kibbutzen här vore ungefär som att fostra spartaner i [v ä l f ä r d s l a n d e t ] .
Så lite beskärning som möjligt av [v ä x a n d e t s ] oerhörda glädje ?
Liten personal och mycket små resurser var [o f r å n k o m l i g a ] villkor .
I stället för den nuvarande situationen där föräldrar och barn är varandras livegna - med [ö v e r b i n d n i n g a r ] , aggressioner , otrygghet som följd - ( en ny uteslutningsgemenskap som inte kännetecknade den gamla mångfacetterade familjen ) har
I stället för den nuvarande situationen där föräldrar och barn är varandras livegna - med överbindningar , aggressioner , otrygghet som följd - ( en ny [u t e s l u t n i n g s g e m e n s k a p ] som inte kännetecknade den gamla mångfacetterade familjen ) har föräldrar och barn ett ömsesidigt
I stället för den nuvarande situationen där föräldrar och barn är varandras livegna - med överbindningar , aggressioner , otrygghet som följd - ( en ny uteslutningsgemenskap som inte kännetecknade den gamla [m å n g f a c e t t e r a d e ] familjen ) har föräldrar
som följd - ( en ny uteslutningsgemenskap som inte kännetecknade den gamla mångfacetterade familjen ) har föräldrar och barn ett ömsesidigt oberoende - med [o b e s k u r n a ]
uteslutningsgemenskap som inte kännetecknade den gamla mångfacetterade familjen ) har föräldrar och barn ett ömsesidigt oberoende - med obeskurna möjligheter till [f r i t i d s u m g ä n g e ]
ökade fritid få ökade möjligheter att ha roligt tillsammans , men ingendera är utlämnad åt den andra parten så som föräldrar nu kan känna sej utlämnade åt en alltför krävande [f o s t r a r u p p g i f t ]
andra parten så som föräldrar nu kan känna sej utlämnade åt en alltför krävande fostraruppgift - liksom barn är totalt utlämnade åt [i n k a p a b l a ]
Barnens hus tänker jag mej hellre av modell äldre villa med stora och små rum , [f a n t a s i e g g a n d e ] prång och skrubbar , dit man kan dra sej tillbaka i ensamhet eller med sin bästis , än som hyperhygieniska
Barnens hus tänker jag mej hellre av modell äldre villa med stora och små rum , fantasieggande [p r å n g ] och skrubbar , dit man kan dra sej tillbaka i ensamhet eller med sin bästis , än som hyperhygieniska och
Barnens hus tänker jag mej hellre av modell äldre villa med stora och små rum , fantasieggande prång och [s k r u b b a r ] , dit man kan dra sej tillbaka i ensamhet eller med sin bästis , än som hyperhygieniska och lättstädade lokaler
Barnens hus tänker jag mej hellre av modell äldre villa med stora och små rum , fantasieggande prång och skrubbar , dit man kan dra sej tillbaka i ensamhet eller med sin [b ä s t i s ] , än
av modell äldre villa med stora och små rum , fantasieggande prång och skrubbar , dit man kan dra sej tillbaka i ensamhet eller med sin bästis , än som [h y p e r h y g i e n i s k a ]
med stora och små rum , fantasieggande prång och skrubbar , dit man kan dra sej tillbaka i ensamhet eller med sin bästis , än som hyperhygieniska och [l ä t t s t ä d a d e ]
Skolbarnen bör från sina närbelägna [f r i t i d s l o k a l e r ] ha fritt tillträde till småsyskon och mindre kamrater , pensionärer må ha möjlighet att fraternisera nedom åldersstrecket , föräldrar må
Skolbarnen bör från sina närbelägna fritidslokaler ha fritt tillträde till [s m å s y s k o n ] och mindre kamrater , pensionärer må ha möjlighet att fraternisera nedom åldersstrecket , föräldrar må komma och gå - överhuvudtaget
Skolbarnen bör från sina närbelägna fritidslokaler ha fritt tillträde till småsyskon och mindre kamrater , pensionärer må ha möjlighet att [f r a t e r n i s e r a ] nedom åldersstrecket , föräldrar må komma och gå - överhuvudtaget kan de äldres speciella kunskaper och intressen komma fler barn
Skolbarnen bör från sina närbelägna fritidslokaler ha fritt tillträde till småsyskon och mindre kamrater , pensionärer må ha möjlighet att fraternisera [n e d o m ] åldersstrecket , föräldrar må komma och gå - överhuvudtaget kan de äldres speciella kunskaper och intressen komma fler barn
Skolbarnen bör från sina närbelägna fritidslokaler ha fritt tillträde till småsyskon och mindre kamrater , pensionärer må ha möjlighet att fraternisera nedom [å l d e r s s t r e c k e t ] , föräldrar må komma och gå - överhuvudtaget kan de äldres speciella kunskaper och intressen komma fler barn
Varje liten [b a r n g r u p p ] bör ha sina ' vikarierande föräldrar ' och deras assistenter som stadiga referenser , bland dem bör finnas både män
Varje liten barngrupp bör ha sina ' vikarierande föräldrar ' och deras assistenter som stadiga referenser , bland dem bör finnas både män och kvinnor , någon med gedigen [p s y k o l o g i s k - p e d a g o g i s k ] skolning -
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas [t v ä t t e r i ] med klädvård , kantin med matförsäljning , cafe , bibliotek med lyssningsrum , kanske en kvartersbio , teverum , lokaler
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med [k l ä d v å r d ] , kantin med matförsäljning , cafe , bibliotek med lyssningsrum , kanske en kvartersbio , teverum , lokaler för sällskapsliv
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med klädvård , [k a n t i n ] med matförsäljning , cafe , bibliotek med lyssningsrum , kanske en kvartersbio , teverum , lokaler för sällskapsliv och sport
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med klädvård , kantin med [m a t f ö r s ä l j n i n g ] , cafe , bibliotek med lyssningsrum , kanske en kvartersbio , teverum , lokaler för sällskapsliv och sport , bastu
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med klädvård , kantin med matförsäljning , [c a f e ] , bibliotek med lyssningsrum , kanske en kvartersbio , teverum , lokaler för sällskapsliv och sport , bastu , möjligen
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med klädvård , kantin med matförsäljning , cafe , bibliotek med [l y s s n i n g s r u m ] , kanske en kvartersbio , teverum , lokaler för sällskapsliv och sport , bastu , möjligen en liten bassäng .
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med klädvård , kantin med matförsäljning , cafe , bibliotek med lyssningsrum , kanske en [k v a r t e r s b i o ] , teverum , lokaler för sällskapsliv och sport , bastu , möjligen en
Här skulle utom affärer och hantverkare finnas tvätteri med klädvård , kantin med matförsäljning , cafe , bibliotek med lyssningsrum , kanske en kvartersbio , [t e v e r u m ] , lokaler för sällskapsliv och sport , bastu ,
( I framtiden kommer vi förmodligen inte alla att [ö v e r s v ä m m a ] den fria världen just på söndagar - också ledigheten måste differentieras - små barn kan få se män , vanliga
( I framtiden kommer vi förmodligen inte alla att översvämma den fria världen just på söndagar - också [l e d i g h e t e n ] måste differentieras - små barn kan få se män , vanliga portföljpappor , också på vardagar . )
( I framtiden kommer vi förmodligen inte alla att översvämma den fria världen just på söndagar - också ledigheten måste [d i f f e r e n t i e r a s ] - små barn kan få se män , vanliga portföljpappor , också på vardagar . )
vi förmodligen inte alla att översvämma den fria världen just på söndagar - också ledigheten måste differentieras - små barn kan få se män , vanliga [p o r t f ö l j p a p p o r ]
Att värderingarna förändrats är helt säkert riktigt , och om någon förnekar det så låt oss jämföra vår reaktion inför upplysningen om att två ungdomar [s a m m a n b o r ] med den vi skulle haft
En ensamstående moder har betydligt lättare att få in sitt barn på daghem ( även om hon i verkligheten [s a m m a n b o r ] med barnets far ) .
Årsklasskiktningen som håller på att [s p a l t a ] upp hela vårt samhälle - snart kan 41/2-åringar bara leka med 41/2-åringar - bör kunna luckras upp i dessa åldersblandade
Årsklasskiktningen som håller på att spalta upp hela vårt samhälle - snart kan [4 1 / 2 - å r i n g a r ] bara leka med 41/2-åringar - bör kunna luckras upp i dessa åldersblandade grupper och kan motverkas genom ett mindre strängt
Årsklasskiktningen som håller på att spalta upp hela vårt samhälle - snart kan 41/2-åringar bara leka med [4 1 / 2 - å r i n g a r ] - bör kunna luckras upp i dessa åldersblandade grupper och kan motverkas genom ett mindre strängt kategoribyggande .
Årsklasskiktningen som håller på att spalta upp hela vårt samhälle - snart kan 41/2-åringar bara leka med 41/2-åringar - bör kunna [l u c k r a s ] upp i dessa åldersblandade grupper och kan motverkas genom ett mindre strängt kategoribyggande
Årsklasskiktningen som håller på att spalta upp hela vårt samhälle - snart kan 41/2-åringar bara leka med 41/2-åringar - bör kunna luckras upp i dessa [å l d e r s b l a n d a d e ] grupper och kan motverkas genom
41/2-åringar bara leka med 41/2-åringar - bör kunna luckras upp i dessa åldersblandade grupper och kan motverkas genom ett mindre strängt [k a t e g o r i b y g g a n d e ]
Vågade vi släppa bostadens [S t a v n s b a a n d ] och lämna barnen till sina egna bostäder , utformade som ideala hem för barn , skulle vi också våga utforma
utformade som ideala hem för barn , skulle vi också våga utforma hela bostadsområdet mer rationellt , mer samhälleligt , mindre [l ä g e n h e t s l å s t ]
Mest oroande är att synen på äktenskapet som [s a m l e v n a d s f o r m ] förändras i en riktning som ifrågasätter värdet av familjebildning och ansvarstagande i den form som i de flesta kulturer och
Mest oroande är att synen på äktenskapet som samlevnadsform förändras i en riktning som ifrågasätter värdet av [f a m i l j e b i l d n i n g ] och ansvarstagande i den form som i de flesta kulturer och under sekler varit allmänt rådande .
Det finns ingen undersökning gjord över vad orsaken är till att [f a m i l j e b i l d n i n g ] , med eller utan barn , sker utan att parterna gifter sig .
Vi kan inte förhindra att [f a m i l j e b i l d n i n g ] sker utanför äktenskapet , men vi måste åstadkomma sådana kontrollmöjligheter att ogifta familjer inte får större privilegier än andra .
Varför har just vi svenskar blivit så toleranta mot olika former av [s a m m a n l e v n a d ] och varför blir det hos oss allt vanligare att man bildar familj utan att ingå äktenskap ?
I stället för att sprida bostäderna kring ett renodlat kommersiellt centrum kunde vi knyta dem till en verklig [s a m h ä l l s k ä r n a ] , som tillgodosåg behoven av service , kultur , umgänge .
I stället för att sprida bostäderna kring ett renodlat kommersiellt centrum kunde vi knyta dem till en verklig samhällskärna , som [t i l l g o d o s å g ] behoven av service , kultur , umgänge
I nära anslutning härtill [h e m g å r d e n ] , eller vad man vill kalla dem , av intim kvarterstyp , inom sina längor rymmande barnens hus , ungdomsgård
I nära anslutning härtill hemgården , eller vad man vill kalla dem , av intim [k v a r t e r s t y p ] , inom sina längor rymmande barnens hus , ungdomsgård , hobbylokaler .
I nära anslutning härtill hemgården , eller vad man vill kalla dem , av intim kvarterstyp , inom sina längor [r y m m a n d e ] barnens hus , ungdomsgård , hobbylokaler .
, eller vad man vill kalla dem , av intim kvarterstyp , inom sina längor rymmande barnens hus , ungdomsgård , [h o b b y l o k a l e r ]
De som ska [h a n d l e d a ] barn är en av samhällets viktigaste yrkesgrupper och vi måste rekrytera , utbilda och betala dem därefter .
Detta förslag som är ett [s a m l i n g s f ö r s l a g ] av en mängd uppslagsändar som länge legat i tiden är avsett för liten skala .
Detta förslag som är ett samlingsförslag av en mängd [u p p s l a g s ä n d a r ] som länge legat i tiden är avsett för liten skala .
Barnen har en viss känslomässig och en [o r u b b a d ] materiell trygghet garanterad vad som än händer de biologiska föräldrarna .
Viktigare än [p a p p e r s m e r i t e r ] måste vara viljan till personlig satsning - och viljan att stanna på platsen .
Den ' nya ' [s e x u a l m o r a l e n ] har påverkat oss alla men samtidigt djupt oroat oss .
Den ' nya ' sexualmoralen har påverkat oss alla men samtidigt djupt [o r o a t ] oss .
Det blir allt vanligare att man i [f ö d e l s e a n n o n s e r ] ser att föräldrarna har olika efternamn .
Olämpliga föräldrar är inte samma [o u t j ä m n b a r a ] handikapp som nu .
Av artikeln framgick klart , att den rapporten måste ses som representativ för det socialdemokratiska partiets [f a m i l j e s y n ] men att någon majoritet av svenska folket säkert inte står bakom de uppfattningar som förs fram i rapporten .
Enligt direktiven skall lagstiftningen ses som ett medel att påverka utvecklingen och därjämte förändra [s a m h ä l l s t r u k t u r e n ] mot ett samhälle där varje vuxen kan ta ansvar för sig själv utan ekonomiskt beroende av anhöriga .
Till det mest värdefulla måste räknas människors vilja att ta ansvar för varandra , att försöka att leva i ' [v i f o r m ] ' i stället för i ' jagform ' .
räknas människors vilja att ta ansvar för varandra , att försöka att leva i ' viform ' i stället för i ' [j a g f o r m ]
Teol dr Tom [H a r d t ] skrev i denna tidskrift en artikel : ' Till storms mot äktenskapet ' där han kommenterade den svenska regeringens rapport
Teol dr Tom Hardt skrev i denna tidskrift en artikel : ' Till [s t o r m s ] mot äktenskapet ' där han kommenterade den svenska regeringens rapport i kvinnofrågan till FN .
Tom Hardt skrev i denna tidskrift en artikel : ' Till storms mot äktenskapet ' där han kommenterade den svenska regeringens rapport i [k v i n n o f r å g a n ]
Skattepolitiken är ett annat verksamt medel att få ut [m ö d r a r n a ] i förvärvslivet och därigenom förhindra att barnen får den personliga vård som ges i ett hem .
Den enorma satsningen för att få ut [m ö d r a r n a ] i förvärvslivet görs inte enbart därför att dessa skulle eftersträva arbete utom hemmet .
Skattepolitiken är ett annat verksamt medel att få ut mödrarna i [f ö r v ä r v s l i v e t ] och därigenom förhindra att barnen får den personliga vård som ges i ett hem .
Den enorma satsningen för att få ut mödrarna i [f ö r v ä r v s l i v e t ] görs inte enbart därför att dessa skulle eftersträva arbete utom hemmet .
I allmänhet är det först vid äktenskapets upplösning , genom skilsmässa eller genom att en av makarna avlider som [r ä t t s v e r k a n ] träder i funktion .
Bakom finns med all säkerhet också tanken att man genom en kollektiv uppfostran av barnen kan komma närmare ett socialdemokratiskt [j ä m l i k h e t s i d e a l ] .
Familjen är också i sin grund kapitalistisk , därför att känslan av ansvar för de närstående främjar sparande och [ä g a n d e l u s t ] .
Förutvarande justitieminister Kling tillsatte strax före sin avgång en utredning , [f a m i l j e s a k k u n n i g a ] , med utomordentligt specificerade direktiv för utredningsarbetet .
I den [f ö r ä n d r i n g e n s ] tid som vi lever i bör man sträva efter att åtminstone bevara det som är värdefullt .
Individens ekonomiska självständighet , den bärande tanken i utredningens direktiv , förutsätter att bägge makarna i en familj [f ö r v ä r v s a r b e t a r ] .
Den nya [f a m i l j e l a g s t i f t n i n g e n ] , som kan väntas om några år , kommer att i grunden förinta denna uppfattning .
De flesta människor torde [f ö r l o v a ] och gifta sig utan närmare tanke på att deras förhållande blir rättsligt reglerat .
Känslan av varaktighet i ett förhållande ökar viljan till investeringar i eget hem och andra [k a p i t a l v a r o r ] .
Eftersom den nuvarande [f a m i l j e b i l d n i n g e n ] utgör ett hot mot förverkligandet därav måste familjen och äktenskapet förändras .
Man vill från socialdemokraternas sida förändra samhället i riktning mot [k o l l e k t i v i t e t ] och jämlikhet .
Samma slutsats drar jag när det gäller direktiven till [f a m i l j e l a g s a k k u n n i g a ] .
Vad gäller det första fallet föreslår direktiven till [f a m i l j e l a g s a k k u n n i g a ] att vigsel icke längre skall konstituera äktenskap .
Om man emellertid är helt övertygad om att den för alla parter bästa [s a m l e v n a d s f o r m e n ] är äktenskapet , så innebär det inte att man gör moraliska värderingar .
' Äktenskapet är av Gud instiftat ' heter det i [v i g s e l f o r m u l ä r e t ] , och för de flesta människor innebär äktenskapets ingående ett allvarligt och noga övervägt ställningstagande .
För parterna som önskar vigsel måste det vara en orimlighet att ur [v i g s e l f o r m u l ä r e t ] skulle utgå : ' förklarar jag Eder som man och hustru ' .
För parterna som önskar vigsel måste det vara en [o r i m l i g h e t ] att ur vigselformuläret skulle utgå : ' förklarar jag Eder som man och hustru ' .
En sådan vigsel skulle i hög grad sakna berättigande och bidraga till att formen för äktenskapets ingående reducerades till [p o s t a n d e t ] av ett ifyllt formulär .
En sådan vigsel skulle i hög grad sakna berättigande och bidraga till att formen för äktenskapets ingående reducerades till postandet av ett [i f y l l t ]
Den andra orsaken till att man inte gifter sig , man vill inte binda sig , kan man knappast komma åt [l a g s t i f t n i n g s v ä g e n ]
Om man vill underlätta för unga [f a m i l j e b i l d a r e ] att ingå äktenskap gör man detta genom att inte i onödan krångla till proceduren .
Varför ökar då antalet ogifta [f a m i l j e b i l d a r e ] ?
Om man vill underlätta för unga familjebildare att ingå äktenskap gör man detta genom att inte i onödan [k r å n g l a ] till proceduren .
Frågan är om man med den konservativa [g r u n d s y n e n ] helt enkelt kan slå bort tanken på att revidera den nuvarande äktenskapslagstiftningen .
Bl_a anses att den nya lagstiftningen måste vara objektiv till olika [s a m l e v n a d s f o r m e r ] , och moraliska värderingar får inte förekomma .
Det är märkvärdigt så litet moderna ungdomar vet om rättsverkningar av olika [s a m l e v n a d s f o r m e r ] .
I stället bör man undersöka huruvida inte en registrering skulle kunna utgöra det [k o n s t i t u t i v a ] momentet vid äktenskapets ingående .
Själva avtalet måste emellertid vara det [k o n s t i t u t i v a ] elementet , inte registreringen av detsamma .
Vad man tycks glömma bort är det personliga engagemanget i det avtal som [ä k t e n s k a p s ] ingående medför .
Vad gäller det första fallet föreslår direktiven till familjelagsakkunniga att vigsel icke längre skall [k o n s t i t u e r a ] äktenskap .
I detta fall skulle vi få ett nytt slags äktenskap , som syftar till att reglera förhållandena familjemedlemmarna emellan och som juridiskt [j ä m s t ä l l e r ] dessa förhållanden med dem som råder i ett vanligt
Teoretiskt kan man resonera så , att har en samlevnad pågått en viss given tid och parterna fått barn tillsammans skall samma regler gälla för [s a m m a n l e v n a d e n ] som
Bostadsbidrag kan utgå till den ' ensamstående ' i betydligt högre grad än om föräldrarnas inkomst läggs samman - detsamma gäller [a r b e t s m a r k n a d s p o l i t i s k a ] och sociala förmåner av olika slag
Kanske har [h u s - ] och bilköp skett i den avlidnes namn , och den efterlämnade har i så fall ingen rätt till den egendom
Kanske har hus- och [b i l k ö p ] skett i den avlidnes namn , och den efterlämnade har i så fall ingen rätt till den egendom som under
Man skulle önska att alla de som [t v ä r s ä k e r t ] vet med sig att deras kärlek skall klara alla problem övervägde följderna av att kärleken eller motparten dör .
Vi kan inte förhindra att familjebildning sker utanför äktenskapet , men vi måste åstadkomma sådana [k o n t r o l l m ö j l i g h e t e r ] att ogifta familjer inte får större privilegier än andra .
Skulle modern dö och [e f t e r l ä m n a ] barn har fadern inte självklart någon vårdnadsrätt till de barn som han levt och bott med fram till dödsfallet .
Skulle modern dö och efterlämna barn har fadern inte självklart någon [v å r d n a d s r ä t t ] till de barn som han levt och bott med fram till dödsfallet .
Den lilla [t v å g e n e r a t i o n s f a m i l j e n ] går miste om mycket som fanns i forna tiders stora familjer med flera generationer .
I dagens samhälle [p r e m i e r a s ] emellertid på flera olika sätt sammanboende i förhållande till gifta .
I dagens samhälle premieras emellertid på flera olika sätt [s a m m a n b o e n d e ] i förhållande till gifta .
Genom att försvaga äktenskapet ökar vi dessa företeelser och vi gör dem [u r a r v a ] .
Det är [m ä r k v ä r d i g t ] så litet moderna ungdomar vet om rättsverkningar av olika samlevnadsformer .
Det är märkvärdigt så litet moderna ungdomar vet om [r ä t t s v e r k n i n g a r ] av olika samlevnadsformer .
Vi upplever i dag en [r o t l ö s h e t ] och rådvillhet hos många unga .
Vi upplever i dag en rotlöshet och [r å d v i l l h e t ] hos många unga .
En [s t u d e r a n d e s ] studiemedel behovsprövas gentemot makes inkomst , inte gentemot sammanboendes .
En studerandes [s t u d i e m e d e l ] behovsprövas gentemot makes inkomst , inte gentemot sammanboendes .
En studerandes studiemedel [b e h o v s p r ö v a s ] gentemot makes inkomst , inte gentemot sammanboendes .
En studerandes studiemedel behovsprövas gentemot makes inkomst , inte gentemot [s a m m a n b o e n d e s ] .
Inte ens [u m g ä n g e s r ä t t ] med dem finns reglerad i lag .
Den socialdemokratiska bostadspolitiken med [c e l l b i l d n i n g ] och ålderssegregation har försvårat kommunikationerna mellan människor , skattepolitiken har nedvärderat det personliga ägandet och kollektiviteten har försvårat personliga insatser
Den socialdemokratiska bostadspolitiken med cellbildning och [å l d e r s s e g r e g a t i o n ] har försvårat kommunikationerna mellan människor , skattepolitiken har nedvärderat det personliga ägandet och kollektiviteten har försvårat personliga insatser utöver det
Den socialdemokratiska bostadspolitiken med cellbildning och ålderssegregation har försvårat kommunikationerna mellan människor , [s k a t t e p o l i t i k e n ] har nedvärderat det personliga ägandet och kollektiviteten har försvårat personliga insatser utöver det vanliga .
Den socialdemokratiska bostadspolitiken med cellbildning och ålderssegregation har försvårat kommunikationerna mellan människor , skattepolitiken har [n e d v ä r d e r a t ] det personliga ägandet och kollektiviteten har försvårat personliga insatser utöver det vanliga .
Den socialdemokratiska bostadspolitiken med cellbildning och ålderssegregation har försvårat kommunikationerna mellan människor , skattepolitiken har nedvärderat det personliga ägandet och [k o l l e k t i v i t e t e n ] har försvårat personliga insatser utöver det vanliga .
Det är inte [f a m i l j e l a g s t i f t a r n a s ] sak att i övrigt förbättra relationer mellan människor , det är en uppgift för hela samhället .